2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1.It作先行主語(yǔ)和先行賓語(yǔ)的一些句型作先行主語(yǔ)和先行賓語(yǔ)的一些句型Shehadsaidwhatitwasnecessarytosay.2.強(qiáng)調(diào)句型強(qiáng)調(diào)句型Itisnotwhorulesusthatisimptantbuthowherulesus.3.“All抽象名詞抽象名詞“或“抽象名詞抽象名詞itself“(very形容詞形容詞)Hewasallgentlenesstoher.4.利用詞匯重復(fù)表示強(qiáng)調(diào)利用詞匯重復(fù)表示強(qiáng)調(diào)Acrime

2、isacrimeacrime.5.“something(much)of“和“nothing(little)of““somethingof“相當(dāng)于相當(dāng)于“tosomeextent“,表示程度。在疑問(wèn)句或條件從句中,則,表示程度。在疑問(wèn)句或條件從句中,則為“anythingof“,可譯為,可譯為“有點(diǎn)有點(diǎn)“,“略微等。略微等?!啊白g為毫無(wú)譯為毫無(wú)“,“全無(wú)全無(wú)“。“muchof“譯為譯為“大有大有“,“notmuchof“可譯為可譯為“算不

3、上算不上“,“稱不上稱不上“,“l(fā)ittleof“可譯為可譯為“幾乎無(wú)幾乎無(wú)“。somethinglike譯為譯為“有點(diǎn)像,略似。有點(diǎn)像,略似?!癟heysaythathehadnouniversityeducationbutheseemstobesomethingofascholar.6.同格名詞修飾是指同格名詞修飾是指of前后的兩個(gè)名詞都指同一個(gè)人或物,前后的兩個(gè)名詞都指同一個(gè)人或物,“of“以及它前面的名詞以及它前面的名詞構(gòu)一個(gè)形

4、容詞短語(yǔ),以修飾構(gòu)一個(gè)形容詞短語(yǔ),以修飾“of“后面的那個(gè)名詞。如后面的那個(gè)名詞。如“heroldsharperofafather“,可譯為:,可譯為:“她那騙子般的父親她那騙子般的父親“。Thosepigsofgirlseatsomuch.7.as…as…can(may)beItisasplainasplaincanbe.8.“Itisin(with)…asin(with)“Itisinlifeasinajourney.9.“asgo

5、odas…“相等于,就像,幾乎如;實(shí)際上,其實(shí),實(shí)在。相等于,就像,幾乎如;實(shí)際上,其實(shí),實(shí)在。Themerchantasgoodaspromisedthephanboythathewouldadopthim.10.“manyaswell…as“和“mightaswell…as““manyaswell…as“可譯為可譯為“與其與其……,不如,不如……,更好,更好“,“以這樣做以這樣做……為宜為宜“,“如同……,也可以,也可以……“等等。

6、等等?!癿ightaswell…as“表示不可能的事,可譯為表示不可能的事,可譯為“猶如……“,“可與可與……一樣荒唐一樣荒唐“,“與其那樣不如這樣的好與其那樣不如這樣的好“等等。等等。Onemayaswellnotknowathingatallasknowitimperfectly.11.“tomake…of“的譯法的譯法(使……成為成為……,把,把……當(dāng)作當(dāng)作)Iwillmakeascientistofmyson.21.“疑問(wèn)詞疑問(wèn)

7、詞should…but“結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)表示過(guò)去的意外的事,意為結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)表示過(guò)去的意外的事,意為“none…but“,可譯為,可譯為“除了除了……還有誰(shuí)會(huì)還有誰(shuí)會(huì)……“,“豈料豈料“,“想不到想不到……竟是竟是……“等。等。Whoshouldwriteitbuthimself22.“whoknowsbut(that)…“和“whocouldshould…but“結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)是反結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)是反問(wèn)形式,一般意譯為問(wèn)形式,一般意譯為

8、“多半多半“,“亦未可知亦未可知“等等,有時(shí)也可直譯。等等,有時(shí)也可直譯。Whoknowsbut(that)hemaygo23.“祈使句祈使句“和“祈使句祈使句“結(jié)構(gòu),結(jié)構(gòu),“祈使句祈使句“表示表示“If…you…“,“祈使名祈使名“表示表示“if…not…,you。24.“名詞名詞“結(jié)構(gòu),在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,名詞等于狀語(yǔ)從句,或表示條件,或表示時(shí)結(jié)構(gòu),在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,名詞等于狀語(yǔ)從句,或表示條件,或表示時(shí)間。間。Awdhewouldloseh

9、istemper.25.“as…so…“結(jié)構(gòu),這里的結(jié)構(gòu),這里的“so“的意思是的意思是“inthesameway“(也是如此也是如此)。此結(jié)構(gòu)。此結(jié)構(gòu)表明兩個(gè)概念在程度上和關(guān)系上相似。表明兩個(gè)概念在程度上和關(guān)系上相似。Asrusteatsironsocareeatstheheart.26.“ifany“結(jié)構(gòu),結(jié)構(gòu),“ifany“和“ifever“,意思是,意思是“果真有果真有……“,“即使有即使有……“,表示,表示加強(qiáng)語(yǔ)氣。與此類似的

10、還有:加強(qiáng)語(yǔ)氣。與此類似的還有:“ifanything“(如有不同的話,如果稍有區(qū)別如有不同的話,如果稍有區(qū)別),“ifaday“(=atleast,至少,至少)。Thereislittleifanyhope.27.“beitever(never)so“和“l(fā)etitbeever(never)so“結(jié)構(gòu),這里,結(jié)構(gòu),這里,“beit“中的中的“be“是古英語(yǔ)假設(shè)語(yǔ)氣的遺留形式,現(xiàn)代英語(yǔ)則使用是古英語(yǔ)假設(shè)語(yǔ)氣的遺留形式,現(xiàn)代英語(yǔ)則使用“l(fā)

11、etitbe“?!癳verso“和“neverso“都表示同一意思,都表示都表示同一意思,都表示“very“。Beiteversohumble(letitbeeversohumble)homeishome.28.“thelast不定式不定式“和“thelast定語(yǔ)從詞定語(yǔ)從詞“結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)中的結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)中的“l(fā)ast“意思是意思是“theleastlikely“,用于否定性推論??勺g為,用于否定性推論。可譯為“最不大可能的最不大可

12、能的“,“最不合適的最不合適的“,由原,由原意的意的“最后一個(gè)最后一個(gè)……“變成變成“最不可能最不可能……的一個(gè)的一個(gè)“。Heisthelastmantoacceptabride.29.“so…that…“句型,這個(gè)句型的意思是句型,這個(gè)句型的意思是“如此如此……,以致于,以致于……“,但在翻譯成漢,但在翻譯成漢語(yǔ)時(shí),許多情況下,并不是一定要譯成語(yǔ)時(shí),許多情況下,并不是一定要譯成“如此如此……以致于以致于……“,而是變通表達(dá)其含,而是變

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論