考研翻譯碩士--流行日語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1.パニクるパニクる是較近年青人常說(shuō)的話(huà),它來(lái)自パニック(panic)這個(gè)單詞。意思就是“極度焦躁、急躁、著急的混亂狀態(tài)”。注:這個(gè)詞匯是在網(wǎng)上看的,至于平片假名會(huì)那樣混用卻不得而知啊。2.ハマる本意為「恰好合適,裝上,收納」。但現(xiàn)在多用于表達(dá)「入迷,陷入,熱衷」的意思。如“最近,わたしはフランス映畫(huà)にハマっている”就是“最近我看法國(guó)電影入了迷”的意思。3.バリバリ「バリバリいいね!」總是聽(tīng)到日本朋友這么說(shuō)?!弗啸辚啸辍咕褪恰袱趣皮狻ⅳ?/p>

2、ても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的話(huà),那就顯得很“日本人”了。4.マジ(で)「真面目に」の略「本當(dāng)に」と言う意味(“認(rèn)真的”的省略,意思是“真的”)5.超ウケる超おもしろい(太有趣了,太滑稽了)6.TU超(T)有名(U)(特別有名氣,超有名氣)7.プリコプリクラ交換(交換大頭貼)8.まんきつ漫畫(huà)吃茶の略(日式網(wǎng)吧。可以看漫畫(huà)、上網(wǎng)、睡覺(jué),有的還可以洗澡)9.オール(ALL)夜中寢ないこと(通宵)10.しまった這句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論