

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、Lesson1英文中文LegendsinTraditionalChineseMedicineGreekRomanwritershaveheddownanumberoffablesaccdingtowhichweowemuchofourknowledgeabouttherapeuticmeasuresmethodstoanimals.TheChinesealsohavemanysuchtales:thedeerwhensickeatsen
2、iciopalmatusdogshavingovereatenseekcnstalksratswhenpoisoneddrinkmuddywatercatsspiderseatasantidotestobeestingthegrassthatgrowsontheroofbirdswhentheirbeaksgetstainedbypoisonousberriespeckattherootofacteaspicatathetigerwhe
3、nwoundedeatsclaymonkeystostopbleedingstuffaballofwoodleavesinthewound.Someoftheselegendsarerecdedatgreatlength.Oneofsuchlegendstellusthatonceafarmersawawoundedsnakelyingonthegroundwhileanotherwithabladeofgrassinthemoutha
4、ppliedittowound.Adaypassedthesnakesmovedaway.Thefarmergatheredthegrassleftbehindtrieditonthewoundswithgoodresults.Hencefththeherbwasnamedsnakegrass.AnotherstyaboutsnakestryingtocurethemselvesisfoundintheNanannals.Itissai
5、dthatoneoftheempersnamedLiuJinubefehebecamegreatwhilecuttingdownaplantsawalargesnakeshotitwithanarrow.Thenextdayhewentthereheardthesoundofamtarpestle.Whenhesearchedfthesourceofthesoundhesawseveralyouthscladingreenintheha
6、zelthicketgrindingsomeplantfmedicine.OnbeingaskedwhytheydidthistheyrepliedthattheirmasterwasshotwithanarrowbyLiuJinuthattheywerenowpreparingmedicinetocurethewoundftheirmaster.HeaskedwhytheydidnotkillLiutheyouthsrepliedth
7、athewouldbecomeempertheymustnotharmhim.Liuscoldedthemtheyouthsranaway.Hepickeduptheherbswheneverheappliedthemtoawounditgotwell.EverafterthepeoplecalledthisherbLiuJinu.Itmaybeassumedfromtheabovethatsomeofthefoundationsofp
8、rimitivehealinghavetheirbasisinanimalmedicine.Themostimptantfactinprehistichealingisthebeliefinsupernatural.Humanknowledgewasextremelylimitedfprimitiveman.Knowingnothingwhateverofphysicallawscauseeffectyetseekinganexplan
9、ationofthewkingsofnaturehedescribedthemintheonlywaypossibletohim.Heattributedtoallinanimateobjectshisownsentimentspassionfancyingtheminfluencedbythesamethingsinthesameway.Thistendencytopersonifyanimateeverythingisunivers
10、alamongsavagesinearlyphilosophythroughoutthewldallnaturalphenomenaarealiveasitwerehumanintheirnature.Hewasfrightenedbytheflashoflighteningtheeruptionofanearthquakethecrashofthunder.Thesunmoonstarscloudsstmfireweretohimth
11、eoutwardmanifestationsofgodsdemonsdevilsspiritsothersupernaturalfacts.Consequentlyhealthdiseaseswerethoughttobecontrolledbythemdiseasesinparticularwereregardedasthewkofdevilsweredevilsin中醫(yī)藥傳說希臘和羅馬的作家們流傳下來了許多寓言。通過這些,我們獲得了
12、動物的治療措施和方法的知識。中國也有許多這樣的故事:當鹿病時吃千里光,狗吃得過飽則尋玉米秸稈,當鼠中毒則喝泥漿水,貓和蜘蛛吃生長在屋頂?shù)牟葑鳛榉潋氐慕舛緞?,當鳥類的嘴染上有毒的漿果就吃粘土,還有猴子留在傷口填塞木球樣的東西。這些傳說有些是有很大篇幅記錄的。傳說,一次一位農夫看到一條受傷的蛇躺在地上而另一條蛇口中含有一片草葉敷在傷口上。一天過去了,蛇走了。農夫收集留下來的草,試著用在傷口上,效果很好。從此,這種草藥被命名為蛇草。另一個故事
13、是關于蛇試圖治愈自己是在南史冊中發(fā)現(xiàn)的。據(jù)說一位皇帝叫劉寄奴,在他稱帝前,一次砍柴,看到一大蛇弓箭射之。第二天,他到那,聽到杵臼之聲。當他循聲尋去,只見幾名青衣童子正在搗藥。在被問道他們?yōu)槭裁催@樣做,眾童子說:“只因昨日劉將軍箭中我主,我主疼痛難忍,命我等搗藥敷傷?!彼麊査麄?yōu)槭裁床粴⒘怂?。童子答道他會成為皇帝,他們絕不能傷害他。劉寄奴叱責他們,童子嚇得逃跑了。寄奴便將其草藥和拿回,用此藥給人療傷,頗有奇效。從那以后人們就把它叫“劉寄奴
14、”。從以上我們可以設想一些原始治療的基礎是以動物醫(yī)學為基礎的。史前治療最重要的一個因素是超自然的信仰。原始人的知識是非常有限的。不知道任何物理定律、原因和結果,但尋求對自然的運作進行解釋。用對原始人來說是唯一可能的方式來描述它們。原始人歸因于所有非生命物體、自己的感情和激情,想象它們受到同樣的東西同樣的方法的影響。擬人化、生命化任何事務的趨勢廣泛存在于原始人中。在早期哲學中全世界所有自然現(xiàn)象就像人那樣是有生命的。人們害怕閃電、地震爆發(fā)、
15、雷鳴。太陽、月亮、星星、云、雨和火、外在表現(xiàn)為神,鬼,鬼,神或其他超自然的因素。結果人們都認為健康與疾病都受到他們的控制。尤其是被看作是魔鬼在作怪或者是魔鬼bacteriologyphysiologypharmacologyalongwithclinicalresearch.Practitionersofmodernmedicineconcentrateonidentifyingthediseasebyisolatingittoasin
16、glecausethehealingthatspecificareaofthebody.Thepropermedicinecannotbeprescribediftheillnessisunknownundecided.Thedrugsusedintreatmentarecomposedofsyntheticchemicalsubstancessurgeryisemployedasaprincipaltool.Meovermedicin
17、esareprescribedwithoutconsiderationofthepatient’sconstitutionlifestyleofenvironmentalfactssuchasclimate.Chinesemedicineincontrastisintertwinedwithphilosophicalmetaphysicalviewoflifebaseoncomprehensivewholebodytreatment.T
18、heChinesephysiciandoesnotneedtoknowthenameoftheillnessinmodernmedicalterms.Ratherhepaysspecialattentiontothepatient’ssubjectivecomplaintsconfmationprescribesaholistictreatmentonasubjectivebasis.Inshtwhilemodernmedicinere
19、liesonaccuratediagnosisbynamingthediseaseitscausesChinesemedicinestressesthepatient’sreactionsapproachesthetreatmentofdiseasefromthestpointthateachindividualisunique.AleadingauthityonChineseherbalmedicineDr.YakazuDomeili
20、ststhefollowingdifferencesbetweenChineseWesternmedicine:ChineseMedicineWesternMedicine1.Philosophical1.Scientific2.Synthetic2.Analytical3.Holistic3.Topical4.Internal4.Surgical5.Confmational5.Heteropathic6.Empirical6.Thee
21、tical7.Hygienic7.Preventive8.Individual8.Socialized9.Preventive9.Bacteriological10.Experiential10.Experimental11.Humal11.Cellular12.Subjective12.Objective13.Naturalsources13.SyntheticanalogsChinesemedicineregardstheunive
22、rseasanganismmanasamicrocosmoftheuniverse.Westernmedicineviewsthehumanbodyasamachinemechanismmadeupofcomponentpartsdevelopsitstheiesfromthisassumption.ThesedifferentassumptionshavecreatedledtothedifferencesbetweenChinese
23、Westernmedicine.FromtheabovedeionitisevidentthatChinesemedicineisholisticinapproach.Fexampleifapatient’seyesareredaWesterndoctwilllotiontowashtheeyewhiletheChinesephysicianwillregardthedisderas“overthrivingfire”trytoredu
24、cethefireinthepatientbyhavinghimtakesuchfiredissipatingagentsascoptisgardenia.AnotherexampleisthetreatmentofitchingskinaconditionrelatedinChinesemedicinetothevitalityofthelivermakingtheliverthefocalpointftreatment.TheWes
25、ternphysicianwouldmethanlikelyuseadermatolodicallotiontocureaskinailmentfocusingonthespecificsymptomratherthanitscause.Readingcomprehension生理學、藥理學的實驗研究和臨床研究基礎之上。西醫(yī)師注重辨明疾病的單一病因,治療身體某一區(qū)域。如果疾病不明確則不能開正確的處方。治療中的藥物是合成物和化學物質,手術
26、也是治療一種的手段。此外,開藥時醫(yī)師沒有考慮病人的體格和生活方式,或者是沒有考慮環(huán)境因素如氣候。相比之下,中醫(yī)是哲學與形而上學的人生觀相結合基于整體觀而建立的。中醫(yī)內科醫(yī)生不需要知道疾病的現(xiàn)代醫(yī)學術語,而是更注重主訴和體形,在主觀基礎上以整體觀治療疾病。簡而言之,當現(xiàn)代醫(yī)學通過知道病名和病因以治療疾病,中醫(yī)強調病人的反應和治療方法基于整體觀。中醫(yī)權威矢數(shù)道明博士列出了中西區(qū)別如下中醫(yī)認為宇宙為一有機體,人為宇宙的一縮影。西醫(yī)認為人的身體
27、像機器或各部件構成的機械,其理論由此設想而發(fā)展。想法不同而導致中西醫(yī)差異。如上所述,明顯中醫(yī)在治療方法是整體觀。比如,如一病人眼紅色的,西醫(yī)會用洗劑清洗眼睛而中醫(yī)會把這是“上火”就會用諸如黃連或梔子花等的降火藥。另一例子是治療皮膚瘙癢,中醫(yī)認為與肝有關,肝為治療重點。西醫(yī)可能會用皮膚科用藥治療,關注癥狀而不是病因。中醫(yī)西醫(yī)1.哲學1科學2.人為的2.分析的3.整體的3.局部的4.內部的4.外科的5.構造的5.對癥的6.經(jīng)驗的6.理論的7
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論