版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Tourism Management 28 (2007) 1340–1353Effects of Korean television dramas on the flow of Japanese touristsSamuel Seongseop Kima,?, Jerome Agrusab, Heesung Leed, Kaye ChoncaDepartment of Hospitality and Tourism Management
2、, Sejong University, Seoul 143-747, Republic of Korea bTravel Industry Management, Hawaii Pacific University, 1164 Bishop Street, Suite 912, Honolulu 96813, Hawaii cSchool of Hotel and Tourism Management, Hong Kong Polyt
3、echnic University, Kowloon, Hong Kong dDepartment of Tourism Management, Honam University, 59-1 Seobong-dong, Gwangsan-gu, Gwangju city, KoreaReceived 10 May 2006; accepted 10 January 2007AbstractThis study investigated
4、the effects of the Korean television (TV) drama series titled, Winter Sonata, on the potential or actual Japanese tourist flow to Korea. More specifically, this research explored the reasons for the popularity of the Kor
5、ean TV drama series, the change of perceived image as an impact of the melodrama, and the preferred products of soap opera-induced tourism. The objectives of this study were achieved through two ways: (1) review of artic
6、les in newspapers, magazines, and reports; (2) analyses of a survey of Japanese tourists visiting featured locations of the Winter Sonata TV drama series. The results of this study indicated that this Korean TV series ha
7、d a variety of impacts in relation to Korea and Japan. Interestingly, Japanese respondents in their 40s and over-preferred Korean TV dramas and indicated a stronger desire to take a Hallyu trip. Additionally, a high leve
8、l of interest and empathy for leading actors and actresses were the key reasons for their preference for Korean dramas. Results of the canonical analysis indicated that respondents preferred the Korean TV dramas due to a
9、ll five reason dimensions which demonstrated higher levels and agreement for the development of five out of the eight product types from this study. r 2007 Elsevier Ltd. All rights reserved.Keywords: TV drama; Winter Son
10、ata; Hallyu; Film tourism1. IntroductionTelevision (TV) is one of the most popular and influential vehicles for attracting people’s attention among diverse visual media alternatives. A significant percentage of people ar
11、e inclined to watch TV upon returning home from work or school. The rapidly developed multichoice cable TV, which includes sports, romance, comedy, home shopping, foreign language, religion, leisure, and travel, acts not
12、 only as a provider of worldwide news and information, but has become a significant part of our leisure life (Butler, 1990; Couldry, 2001; Dahlgren, 1998). Meanwhile, among other TV programmes, a popular TV drama series
13、is one of the most addictive providers of spurring gossip and discussion that encourage viewers toponder the stories and the motives of the actors with family, friends, and neighbours (Couldry Busby Connell, 2005a, b;
14、Couldry, 1998; Frost, 2006; Kim Riley, Baker, RileySchofield, 1996; Tooke Korea Times, 2005). The Japanese newspaper company, Asahi, reported that ‘Yon sama’ was ranked as the most popular word of the year in 2004 in
15、Japan (Korea Times, 2004b). His striking popularity outdid all other Japanese persons including the Prime Minister and baseball hero, Ichiro Suzuki, as well as Western celebrities such as Tom Cruise and David Beckham (Ko
16、rea Times, 2004b). The reasons for the acclamations towards him by middle and elderly aged Japanese women include the correspondence of his image to their traditional standard of a man having courtesy, dreamy good looks,
17、 devoted care for woman, and warm-hearted humanity (Brasor, 2004; Faiola, 2006). The success of the TV series has also produced positive economic effects to a featured location. Nami Island in Gangwon province is where t
18、he leading actor and actress are portrayed as enjoying their time together in Winter Sonata. Additionally, the Yongpyong resort which is in the same province became an attractive winter tourism destination since the show
19、ing of this K-drama. From January through March 2005, charter flights departed weekly from Osaka to Yongpyong which brought Japanese tourists to track the two stars’ romantic love. In 2004, Gangwon province, which is the
20、 main featured location for the Winter Sonata TV series, received 1,435,000 foreign tourists mainly from Japan, China, and Taiwan (Donga Ilbo, 2005), an increase of 40.4% compared to 2003 the year prior to the showing of
21、 the TV drama. Thus, the Korean wave can be considered a vehicle for improving the image of Korea and Korean tourist destinations. Photos of Japanese tourists enjoying themselves at the featured locations of Winter Sonat
22、a are shown in Figs. 1–3.A Winter Sonata festival held in a small city of Japan for one and a half months in late 2004 attracted more than 700,000 visitors, whose direct expenditures amounted to US$21.7 million (Miller,
23、2005). More than 1.12 million Japanese-translated books of the TV programme were sold in Japan and the sales of video tapes, DVDs, CDs, and photos exceeded US$370 million (KBS News, 2005). According to a report by the Hy
24、undai Economic ResearchARTICLE IN PRESSFig. 1. Pure romance scene of a star actor and a star actress.Fig. 2. Japanese tourists strolling at the featured location.S.S. Kim et al. / Tourism Management 28 (2007) 1340–1353 1
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [雙語(yǔ)翻譯]電視劇外文翻譯--韓國(guó)電視劇對(duì)日本游客流動(dòng)的影響(節(jié)選)
- [雙語(yǔ)翻譯]電視劇外文翻譯--韓國(guó)電視劇對(duì)日本游客流動(dòng)的影響中英全
- 2007年電視劇外文翻譯--韓國(guó)電視劇對(duì)日本游客流動(dòng)的影響
- 2007年電視劇外文翻譯--韓國(guó)電視劇對(duì)日本游客流動(dòng)的影響(英文).PDF
- 2007年電視劇外文翻譯--韓國(guó)電視劇對(duì)日本游客流動(dòng)的影響(節(jié)選).DOCX
- 韓國(guó)電視劇的影響對(duì)流動(dòng)的日本游客【外文翻譯】
- [雙語(yǔ)翻譯]電視劇外文翻譯--從受眾接受角度看電視劇的影響(英文)
- [雙語(yǔ)翻譯]電視劇外文翻譯--從受眾接受角度看電視劇的影響
- [雙語(yǔ)翻譯]電視劇外文翻譯--從受眾接受角度看電視劇的影響中英全
- 2014年電視劇外文翻譯--從受眾接受角度看電視劇的影響(英文).PDF
- 2014年電視劇外文翻譯--從受眾接受角度看電視劇的影響
- 2014年電視劇外文翻譯--從受眾接受角度看電視劇的影響.DOCX
- 韓國(guó)電視劇語(yǔ)言研究
- 淺析電視劇臺(tái)詞中韓翻譯
- 簡(jiǎn)述韓國(guó)電視劇編劇體制
- 電視劇----《坐莊》
- 電視劇編劇合同
- 電視劇后期合同
- 韓國(guó)電視劇語(yǔ)言研究_22962.pdf
- 跟著電視劇旅行
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論