語言學(xué)著作Communication Between Cultures(Chapter8)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩118頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,所譯原文選自學(xué)術(shù)著作《跨文化交際》(第三版)第八章——文化對(duì)語境的影響:教育語境。本人之所以選擇翻譯有關(guān)多元文化教育的文本,是由于現(xiàn)階段因文化差異導(dǎo)致的沖突不斷出現(xiàn),本人希望人們可以從學(xué)校教育開始重視和尊重文化多樣性。
  本次翻譯實(shí)踐所譯文本是學(xué)術(shù)著作,屬于信息型文本,語言嚴(yán)謹(jǐn)、正式,文本邏輯性較強(qiáng),重視語篇連貫。翻譯應(yīng)以忠實(shí)原文,準(zhǔn)確傳遞信息為重。本報(bào)告主要通過案例分析的方式對(duì)英漢語篇銜接、語篇連貫以及

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論