版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中國(guó)飲食文化翻譯初探中國(guó)飲食文化翻譯初探【摘要】中國(guó)人向來(lái)“以食為天”,無(wú)論是基本的生存需要:衣食住行,還是進(jìn)一步的生活需求:吃喝玩樂(lè),都離不開“食”與“吃”。中國(guó)的飲食文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,是跨文化交際的一項(xiàng)重要內(nèi)容。因此,在跨文化翻譯中,飲食文化翻譯是翻譯中的一個(gè)重要部分,它具有跨文化性質(zhì)以及傳播文化的歷史性意義。本文以飲食文化翻譯的本質(zhì)為基礎(chǔ),總結(jié)在飲食文化翻譯中常見(jiàn)的問(wèn)題,探討翻譯的優(yōu)化策略,最后歸納出針對(duì)這方面的有效方法。編
2、輯?!娟P(guān)鍵詞】文化跨文化飲食文化傳播文化翻譯一、中華飲食文化與翻譯飲食是一種文化現(xiàn)象,它具有文化的共性。語(yǔ)言是文化的載體,翻譯是文化的傳通。對(duì)于翻譯,傳統(tǒng)觀念認(rèn)為,就是兩種語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)換,而忽視了翻譯的文化問(wèn)題。事實(shí)上,在跨文化交際中,交際者遇到的最大困難不是語(yǔ)言,而恰恰是文化。翻譯本身就是不同文化間交流的產(chǎn)物,是跨文化傳通。20世紀(jì)下半葉,翻譯的研究出現(xiàn)文化轉(zhuǎn)向,目前,在翻譯研究界,人們把對(duì)翻譯的意義和作用俱來(lái)的一系列特征(蔣紅紅,20
3、07)。無(wú)論對(duì)于一般意義上的文化還是某一特殊領(lǐng)域里的文化,在翻譯中識(shí)別文化身份可以強(qiáng)化本民族的文化特點(diǎn)和文化特性。不同的國(guó)家和民族的飲食文化存在著明顯的差異,這種差異就是文化個(gè)性或民族特性,構(gòu)成著獨(dú)特的民族特色文化,形成了世界文化的多元性。中華飲食文化形成其固有的文化身份,是文化中最珍貴的部分,是譯者在翻譯過(guò)程中應(yīng)予以最大限度的保留并有效傳播的部分。具有五千多年悠久歷史的中華飲食文化博大精深,是中國(guó)特有的文化,是中華民族的寶貴財(cái)富。在文
4、化飲食翻譯中,要求譯者必須對(duì)中西文化都有充分把握,用西方人最喜歡的方式去翻譯中國(guó)的文化內(nèi)容。筆者認(rèn)為,漢英翻譯的目的之一在于讓世界了解中國(guó),促進(jìn)中華走向世界。但不斷交流與融合的世界文化使人類共性的認(rèn)識(shí)逐漸擴(kuò)大,隨著經(jīng)濟(jì)政治的全球化,各民族間的差異不斷在縮少,而中華自身的文化身份卻變得模糊。正如A.L克魯伯所說(shuō)“每一種文化都會(huì)接納新的東西,不論是外來(lái)的,還是產(chǎn)自本土的,都要依照自己的文化模式,將這些新的東西加以重新塑造。”當(dāng)我們自豪地看到
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)飲食文化
- 中國(guó)飲食文化
- 中國(guó)飲食文化的翻譯.pdf
- 中國(guó)飲食文化教案
- 藥膳中國(guó)飲食文化
- 《中國(guó)飲食文化》教案
- 中國(guó)飲食文化-湘菜
- 中國(guó)的飲食文化
- 中國(guó)飲食文化論文
- [雙語(yǔ)翻譯]飲食文化外文翻譯--淺析旅游與飲食文化的關(guān)系
- 中國(guó)傳統(tǒng)飲食文化
- 中國(guó)飲食文化(完整教案)
- 中國(guó)飲食文化發(fā)展歷史
- 中國(guó)飲食文化教學(xué)設(shè)計(jì)
- [雙語(yǔ)翻譯]飲食文化外文翻譯--淺析旅游與飲食文化的關(guān)系(英文)
- 常德飲食文化
- 包頭飲食文化
- 湛江飲食文化
- 韓城飲食文化
- 中外飲食文化
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論