版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、1CONTENTS目錄1GeneralProvisions規(guī)一般定一般定...................................................................81.1Definitions定義..........................................................................................81.2Interp
2、retation解釋....................................................................................181.3Communications通信交流.......................................................................191.4LawLanguage法律和語言...........
3、.....................................................201.5PriityofDocument文件優(yōu)先次序..........................................................211.6ContractAgreement合同協(xié)議書.......................................................
4、.......221.7Assignment權益轉讓...............................................................................221.8CareSupplyofDocument文件的照管和提供...................................231.9Confidentiality保密性........................
5、.......................................................231.10Employer’sUseofContract’sDocuments雇主使用承包商文件.........241.11Contract’sUseofEmployer’sDocuments承包商使用雇主文件..........251.12ConfidentialDetails保密事項...................
6、..............................................261.13CompliancewithLaws遵守法律............................................................261.14JointSeveralLiability共同的和各自的責任.....................................272TheEmploye
7、r雇主雇主...............................................................................282.1RightofAccesstotheSite現(xiàn)場進入權....................................................292.2PermitsLicencesApproves許可、執(zhí)照或批準................
8、...................302.3Employer’spersonnel雇主人員...............................................................312.4Employer’sFinancialArrangements雇主的資金安排...............................322.5Employer’sClaims雇主的索賠..........
9、......................................................323TheEmployer’sAdministration雇主的管理雇主的管理..........................................343.1TheEmployer’sRepresentative雇主代表................................................
10、3434.24Fossils化石............................................................................................615Design設計設計..........................................................................................635.1Gene
11、ralDesignObligations設計義務一般要求........................................635.2Contract’sDocuments承包商文件........................................................645.3Contract’sUndertaking承包商的承諾...................................
12、................675.4TechnicalStardsRegulations技術標準和法規(guī)............................675.5Training培訓............................................................................................685.6AsBuiltDocuments竣工文件......
13、............................................................695.7OperationMaintenanceManuals操作和維修手冊............................705.8DesignErr設計錯誤...........................................................................
14、...706StaffLabour員工..........................................................................716.1EngagementofStaffLabour員工的雇用...........................................716.2RatesofWagesConditionsofLabour工資標準和勞動條件.......
15、.......726.3PersonsintheServiceofEmployer為雇主服務的人員...........................726.4LabourLaws勞動法.................................................................................726.5WkingHours工作時間..........................
16、................................................736.6FacilitiesfStaffLabour為員工提供設施.........................................746.7HealthSafety健康和安全..................................................................746.8Cont
17、ract’sSuperintendence承包商的監(jiān)督...........................................756.9Contract’sPersonnel承包商人員..........................................................766.10Recdsofcontract’sPersonnelEquipment承包商人員和設備的記錄...........
18、.............................................................................................................776.11DisderlyConduct無序行為.................................................................777PlantMaterialsWkma
19、nship生產設備、材料和工藝生產設備、材料和工藝....................797.1MannerofExecution實施方法.................................................................797.2Samples樣品......................................................................
20、.....................807.3Inspection檢驗........................................................................................807.4Testing試驗................................................................................
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- fidic合同中英文(銀皮書)
- fidic中英文對照
- fidic-條款-中英文對照版
- fidic 條款中英文對照全文
- fidic銀皮書(中英文對照)
- fidic施工合同條件合同歷年試卷
- fidic-條款中英文對照全文
- 應用fidic施工合同條件程序
- 《施工合同條件(中英文對照本)》
- epc合同條件(中英文對照版)
- fidic設計采購施工(epc)合同條件(銀皮書英文版)
- fidic99版紅皮書--施工合同條件
- fidic施工合同條件新紅皮書
- 建筑施工合同中英文對照
- 建筑施工合同中英文對照
- fidic土木工程施工合同條件
- 合作合同中英文對照版
- 俄文版 fidic 合同
- 對fidic紅皮書合同專用條款的修改協(xié)議(中英文)
- (紅皮書英文版)fidic土木工程施工合同條件
評論
0/150
提交評論