版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 博士學(xué)位論文 論文題目 跨文化視野下的文學(xué)與電影改編研究 研 究 生 姓 名 章 顏 指導(dǎo)教師姓名 季 進(jìn) 教授 專 業(yè) 名 稱 比較文學(xué)與世界文學(xué) 研 究 方 向 比較文化研究、中外文學(xué)關(guān)系研究 論文提交日期 2013 年 3 月 跨文化視野下的文學(xué)與電影改編研究 中文摘要 I 跨文化視野下的文學(xué)與電影改編研究 中文摘要 本文的主要目的是從跨文化的視野來探討文學(xué)與電影在視覺文化與后現(xiàn)代文化相互裹挾的今天, 所呈現(xiàn)出的
2、與以往不同的復(fù)雜關(guān)系; 通過新材料和新方法的運(yùn)用來推進(jìn)對(duì)改編、文學(xué)敘事與電影敘事的差異、電影的文學(xué)批評(píng)功能、經(jīng)典傳承、歷史反思和跨文化對(duì)話等問題的重新思考。 全文共分四章。 第一章梳理考辨文學(xué)與電影的多重關(guān)系, 首先討論如何正確地理解電影改編, 并通過具體案例來論述此問題的復(fù)雜性; 繼而討論電影對(duì)文學(xué)作品的呈現(xiàn)與解讀; 接下來討論文學(xué)作品, 尤其是小說與電影這兩種不同藝術(shù)類型之間的結(jié)合與背離問題。 第二章至第三章通過結(jié)合具體的改編實(shí)例來
3、探討電影的敘事功能、 電影與文學(xué)批評(píng)的內(nèi)在關(guān)聯(lián)等問題。第二章首先論述為何電影會(huì)成為視覺時(shí)代的一種新的敘事藝術(shù), 并闡述其具體的詩(shī)學(xué)問題, 最后從互文性的角度來論述文字與圖像在電影敘事過程中的相互置換。 第三章將電影改編看作是一種新的文學(xué)批評(píng)方式。 首先從批評(píng)家弗萊的《世俗的經(jīng)典:傳奇故事結(jié)構(gòu)》一書的核心觀點(diǎn)出發(fā),以電影《改編劇本》為案例討論電影作為一種新的傳奇想象對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的介入和影響; 接下來通過分析伍爾芙的《奧蘭多》這一小說文本的同
4、名電影的拍攝與制作,討論性別批評(píng)在當(dāng)代電影改編中的表現(xiàn)樣態(tài)。 第四章從多個(gè)角度來討論文學(xué)與電影改編在不同的文化層面上所展開的對(duì)話。 首先, 通過分析傳統(tǒng)名著重拍的同名電影, 討論當(dāng)代電影制作人為克服傳統(tǒng)和權(quán)威的影響焦慮所做的創(chuàng)新甚至革命;接下來以反映納粹暴行的電影為例,討論電影與文學(xué)如何合力紀(jì)錄、重現(xiàn)歷史并且喚醒人們對(duì)往昔歷史的追憶與反思;最后,通過分析黑澤明的名作《生之欲》與歌德的詩(shī)劇《浮士德》的對(duì)應(yīng)關(guān)系,來討論東西方文化對(duì)人之存在這
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 文學(xué)經(jīng)典傳承視野下的動(dòng)畫電影改編研究.pdf
- 我國(guó)跨文化電影改編理論與實(shí)踐問題研究
- 跨文化交際視野下中西方電影的幽默差異
- 存在主義視野下《小王子》的電影改編
- 存在主義視野下《小王子》的電影改編
- 跨文化傳播視野下nba體育展示的研究
- 跨文化視野下的煙臺(tái)毓璜頂剪紙研究.pdf
- 中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)電影改編的文化學(xué)探尋
- 文學(xué)改編電影審美維度的轉(zhuǎn)向
- 跨文化傳播視野下NBA體育展示的研究.pdf
- 跨文化視野下的天津市文化旅游實(shí)證研究.pdf
- 當(dāng)代我國(guó)電影改編文學(xué)作品的研究
- 文學(xué)改編與中國(guó)電影的發(fā)展.pdf
- 文化批評(píng)視野下的姜文電影研究.pdf
- 后現(xiàn)代文化視野下的張愛玲作品影視改編
- 山東大學(xué)外國(guó)語學(xué)院跨文化研究視野下的西方文學(xué)經(jīng)典
- 跨文化交際視野下的國(guó)際理解教育.pdf
- 現(xiàn)代文化語境下的西方名著電影改編.pdf
- 無間道跨文化改編的敘事策略研究
- 跨文化視域下的中外生態(tài)電影比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論