

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、-- 1 -- 1死魂靈(下)〔俄〕果戈理 著死魂靈(下)〔俄〕果戈理 著-- 2 -- 2目 錄1目 錄1目 錄目 錄第二卷第二卷第一章第一章…………………………………………………… ……………………………………………………2…88第二章 2…88第二章…………………………………………………… ……………………………………………………3…24第三章 3…24第三章…………………………………………………… ……………………………
2、………………………3…37第四章 3…37第四章…………………………………………………… ……………………………………………………3…79最后幾章中的一章 3…79最后幾章中的一章………………………………………4…01 ………………………………………4…01方是黃褐色的懸崖峭壁,被雨水沖刷出了一道 方是黃褐色的懸崖峭壁,被雨水沖刷出了一道道溝壑;有的地方是青青的綠草,從伐過(guò)的樹(shù) 道溝壑;有的地方是青青的綠草,從伐過(guò)的樹(shù)墩上長(zhǎng)出叢叢細(xì)嫩的
3、枝椏,好象張張羊羔皮覆 墩上長(zhǎng)出叢叢細(xì)嫩的枝椏,好象張張羊羔皮覆蓋在山坡上;有的地方則是未遭斧斫的遮天蔽 蓋在山坡上;有的地方則是未遭斧斫的遮天蔽日的密林. 河水呢,有時(shí)順從著高聳的兩岸 日的密林. 河水呢,有時(shí)順從著高聳的兩岸,同兩岸一起迂回曲折,有時(shí)偶爾離開(kāi)河岸跑 ,同兩岸一起迂回曲折,有時(shí)偶爾離開(kāi)河岸跑進(jìn)草地,在陽(yáng)光下閃爍幾下,便躲進(jìn)白楊、赤 進(jìn)草地,在陽(yáng)光下閃爍幾下,便躲進(jìn)白楊、赤楊叢生的樹(shù)林里,然后又從那里興高采烈地跑 楊叢生
4、的樹(shù)林里,然后又從那里興高采烈地跑出來(lái),伴隨著小橋、水磨和河壩奔向遠(yuǎn)方,那 出來(lái),伴隨著小橋、水磨和河壩奔向遠(yuǎn)方,那小橋、水磨和河壩都好象要在每個(gè)拐彎的地方 小橋、水磨和河壩都好象要在每個(gè)拐彎的地方攔住它似的.這綿延起伏的峰巒有一個(gè)地方山勢(shì) 攔住它似的.這綿延起伏的峰巒有一個(gè)地方山勢(shì)陡峭,頂峰甚高,從 陡峭,頂峰甚高,從-- 5 -- 5死魂靈(下)982死魂靈(下)982山麓到頂峰密密匝匝地長(zhǎng)滿了蔥郁的樹(shù)木山麓到頂峰密密匝匝地長(zhǎng)滿了蔥
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 死魂靈(上)〔俄〕果戈理.6寸版
- 果戈理作品《死魂靈》中同義詞研究.pdf
- 罪與罰(下)〔俄〕陀思妥耶夫斯基.6寸版
- 果戈理的宗教思想
- 《死魂靈》漫游情節(jié)的象征意義
- 果戈理的宗教思想_12355.pdf
- 罪與罰(中)〔俄〕陀思妥耶夫斯基.6寸版
- 罪與罰(上)〔俄〕陀思妥耶夫斯基.6寸版
- 浮士德(下)〔德〕歌德.6寸版
- 果戈理的敘事藝術(shù)研究_13466.pdf
- 布爾加科夫創(chuàng)作中的果戈理傳統(tǒng)
- 阿理克與魯迅文化翻譯觀之比較——以阿理克譯聊齋志異和魯迅譯死魂靈為例
- 果戈理作品中的嘲諷及其世界觀.pdf
- 阿理克與魯迅文化翻譯觀之比較——以阿理克譯《聊齋志異》和魯迅譯《死魂靈》為例_40720.pdf
- 拿破侖傳.6寸版
- 果戈理早期魔幻現(xiàn)實(shí)主義作品的敘事結(jié)構(gòu)研究
- 半生緣.張愛(ài)玲.6寸版
- 荒誕世界的現(xiàn)實(shí)審視——果戈理的彼得堡故事解讀
- 華蓋集.魯迅.6寸版
- 無(wú)效的醫(yī)療.6寸版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論