中文短語摘要的研究和系統(tǒng)開發(fā).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩81頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在信息檢索過程中,在選擇相關信息結果時,摘要常被用來支持用戶快速、準確得進行判斷。一種強調(diào)簡潔(較短的長度)和簡單(比較少的復合句)的指示性摘要被提出來,稱之為“一瞥”摘要?;谶@種“一瞥”摘要的思想,一種短語摘要的方法被設計開發(fā)出來,用來替代目前大多數(shù)摘要系統(tǒng)采用的重要句子選擇的方法。 基于這一想法,富士施樂公司對日文的短語摘要系統(tǒng)已經(jīng)開發(fā)完畢,并投入應用。我們認為這種短語摘要方法同樣也適用于中文信息檢索系統(tǒng)。因此,本文針對中

2、文短語自動摘要系統(tǒng)進行了研究和開發(fā)。由于日文短語摘要系統(tǒng)的設計是建立在日語語法結構上的,而中文和日文在語法結構上有很大的不同,所以中文短語摘要系統(tǒng)需要重新設計。語法結構的變化同樣也要求在短語生成算法上的變化。在本文中,對日文短語摘要系統(tǒng)進行了簡要的介紹之后,提出了針對中文的短語摘要系統(tǒng)的算法和設計方案。 基于日文短語摘要系統(tǒng)的設計框架,我們開發(fā)了中文短語摘要系統(tǒng)的原型。 日文短語摘要在生成短語時通過選擇核心關系和添加必要

3、的附加關系構成,而中文短語摘要系統(tǒng)通過分析原文,選擇謂詞參數(shù)(Pred-Arg)結構來生成摘要。LFG(Lexical-Functional Grammar)被用來進行原文基本解析。 為了評價短語摘要系統(tǒng)的性能,我們改進了在給定信息檢索的任務的情況下,基于任務的評價實驗。該實驗被設計類似在真實的萬維網(wǎng)中檢索資料,選擇合適的規(guī)模的文件來判斷文件的相關性,并引入新的評價方法來表示檢索的準確性。實驗的結果表明短語摘要在大多數(shù)情況下比目

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論