2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩44頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文原創(chuàng)性說(shuō)明 (根據(jù)學(xué)位論文類(lèi)型相應(yīng)地在“□”劃“√”) 本人鄭重聲明:此處所提交的博士□/碩士□論文《從反對(duì)、不干涉到支持—中國(guó)對(duì)美越和平談判態(tài)度的演變》,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□/碩士□學(xué)位期間獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。論文中除注明部分外不包含他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)的研究成果。對(duì)本文的研究工作做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確的方式注明。本聲明的法律結(jié)果將完全由本人承擔(dān)。 作者簽

2、名: 日期: 曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文使用授權(quán)書(shū) (根據(jù)學(xué)位論文類(lèi)型相應(yīng)地在“□”劃“√”) 《從反對(duì)、不干涉到支持—中國(guó)對(duì)美越和平談判態(tài)度的演變》系本人在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□/碩士□學(xué)位期間,在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的博士□/碩士□學(xué)位論文。本論文的研究成果歸曲阜師范大學(xué)所有,本論文的研究?jī)?nèi)容不得以其他單位的名義發(fā)表。本人完全了解曲阜師范大學(xué)關(guān)于保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向

3、有關(guān)部門(mén)送交論文的復(fù)印件和電子版本,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)曲阜師范大學(xué),可以采用影印或其他復(fù)制手段保存論文,可以公開(kāi)發(fā)表論文的全部或部分內(nèi)容。 作者簽名: 日期: 導(dǎo)師簽名: 日期: Abstract Since World War II, the Vietnam War is the successor to the

4、 Korean War, another large-scale “hot war.“ Since the outbreak of the Vietnam War in 1961, it is not just the war and the battle between the United States and the Democratic Republic of Vietnam. Allies of the United Stat

5、es and the Democratic Republic of Vietnam are also different levels involved in this struggle. In this struggle, the Democratic Republic of Vietnam as an ally of China played an important role. China has given Democratic

6、 Republic of Vietnam, a lot of military, material and diplomatic support to the Vietnamese people against the United States, so that China is an indispensable condition for unification victory. As for United States and t

7、he Democratic Republic of Vietnam the battle on the battlefield is only one aspect, diplomatic struggle and peace negotiations is the other side of the whole struggle. In the course of negotiations that United States and

8、 the Democratic Republic of Vietnam use to solve the problems of war, Chinese attitude towards the negotiations has a certain impact on the proposed bargaining and negotiation strategies in the Democratic Republic of Vie

9、tnam. This thesis falls into three sections to answer these questions: Section one discusses from 1964 to 1968, China's attitude towards the peace temptation and Paris negotiations began in May 1968 between the Unite

10、d States and the Democratic Republic of Vietnam, and its reasons and influence. This chapter considers that from 1964 to 1968 in October, China firmly opposes all kinds of exploratory talks between the United States and

11、Vietnam, and opposed the Paris peace talks began in May 1968. China firmly opposes all kinds of exploratory talks between the United States and Vietnam affected by the Sino-Soviet relations, China-US relations and China&

12、#39;s leaders Understanding whether or not the time is ripe for negotiations. China's opposition had a certain impact on China-Vietnam relations, Sino-Soviet relations. Section two discusses from1968 November to 1972

13、 May, China's attitude towards the Paris negotiations between the United States and the Democratic Republic of Vietnam, and its reasons During this period, China's attitude towards the US-Vietnam negotiations in

14、Paris has gone from “Indecisive”to non-interference. During this period, China change its attitude impacted by the Sino-Soviet relations and the development of Sino-US relations, but also affected by the development of t

15、he domestic political situation. Section three discusses from1972 June to 1973 January, China's attitude towards the Paris negotiations between the United States and the Democratic Republic of Vietnam, and its reason

16、s and influence. At this time, China began to actively promote the US-Vietnam Paris negotiations. China's attitude is mainly affected by the Sino-US relations. During this period, China change its attitude both have

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論