2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展,對科技翻譯的需求量也與日俱增。但利用傳統(tǒng)的翻譯模式很難滿足國內(nèi)對科技英語翻譯的需求。因此,如何提供有效的、高質(zhì)量的譯文成為每個科技翻譯者必須要面對的問題。
  目前,計算機輔助翻譯(CAT)軟件已成為科技翻譯者提高翻譯質(zhì)量和速度的有效途徑。本文重點研究了永利計算機輔助軟件在航天科技英語翻譯中的應(yīng)用,并通過2個翻譯試驗,對比分析了使用永利翻譯軟件和未使用永利軟件的譯員在翻譯樣本的效率、準(zhǔn)確性和一致性方面的差異

2、,以及使用軟件譯員之間由于背景和經(jīng)驗不同而產(chǎn)生的翻譯質(zhì)量差異。通過研究發(fā)現(xiàn),使用永利軟件的譯員的翻譯速度比未使用永利譯員的翻譯速度快2.5-3倍,并且隨著模糊匹配率的不斷提升,翻譯效率也將隨之提高;一致性和準(zhǔn)確性方面也較未使用永利翻譯軟件的譯員有大幅改善;在使用永利翻譯軟件的譯員當(dāng)中,具有專業(yè)背景以及該領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗的人在翻譯的效率和準(zhǔn)確性方面都有明顯優(yōu)勢。因此,通過研究進(jìn)一步證明了永利計算機輔助軟件在航天科技英語翻譯中的優(yōu)勢,為從事航天

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論