論語際改寫的建構(gòu)力——以五四時期托爾斯泰名聲的建構(gòu)及其對新文學的影響為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、五四時期的中國面臨文化轉(zhuǎn)型,是引進外國文學的高峰期,這一時期譯介外來文學和理論采用了語際改寫的多種形式——正如安德魯-勒菲弗爾(AndreLefevere)在改寫理論中所指出的那樣,語際傳播渠道有很多種,除了狹義的翻譯形式,還有諸如文學評論、作家傳記、仿作等多種語際改寫形式,即廣義的翻譯。五四時期的社會變革者根據(jù)本地文化轉(zhuǎn)型的需求選取適當?shù)耐鈬骷壹捌渥髌?,同樣?jīng)過各種形式的語際改寫將外國作家與作品本地化,以使其適應目的語受眾的閱讀需求

2、;在此過程中,各種形式的語際改寫在塑造作家形象以及對目的語新文學的建構(gòu)方面發(fā)揮了重要作用,即語際改寫表現(xiàn)有很強的建構(gòu)力。
  列夫·托爾斯泰,作為俄國乃至歐洲最偉大作家,便是五四文化精英和知識分子所青睞的作家之一。經(jīng)過研究發(fā)現(xiàn),托爾斯泰最初主要經(jīng)過文學評論、文學批評、人物傳記這些語際改寫形式進入中國受眾視野,使中國的讀者了解到他的作品及思想;而托爾斯泰對當時中國文學文化的影響也通過各種形式的語際改寫表現(xiàn)出來,特別是仿作;這些語際改

3、寫形式在五四時期譯介外國文學作品中非常普遍,對這一時期的社會轉(zhuǎn)型發(fā)揮了重要作用,表現(xiàn)出了強勁的建構(gòu)力量。
  結(jié)合勒菲弗爾的改寫理論,本文將以五四時期文化精英對托爾斯泰的語際改寫為例,著重探討語際改寫的建構(gòu)力。這種建構(gòu)力主要表現(xiàn)在以下兩個方面:一是語際改寫對作家名聲的建構(gòu),主要考察五四文化精英在“啟蒙”和“救亡”不同主題訴求下的文學評論、文學批評等語際改寫形式對托爾斯泰名聲的建構(gòu),以及由此帶來的托爾斯泰名聲的變化;二是語際改寫對新

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論