《埃塞俄比亞鐵路路基火山填料應(yīng)用技術(shù)研究》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩115頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文為一篇漢譯英任務(wù)實(shí)踐報(bào)告,所描述的筆譯任務(wù)為作者負(fù)責(zé)的一個(gè)小型翻譯項(xiàng)目。鑒于該項(xiàng)目的規(guī)模(40395中文字符)和時(shí)限(15天),由3名學(xué)生譯員及1名教師組成翻譯團(tuán)隊(duì)完成該任務(wù)。報(bào)告重點(diǎn)選取了由作者負(fù)責(zé)翻譯的該技術(shù)資料的第一,二,三部分作為案例分析對(duì)象,分析科技文本漢譯英過(guò)程中可能出現(xiàn)的問(wèn)題,并針對(duì)這些問(wèn)題探討相應(yīng)的翻譯策略和解決方案。
  在回顧任務(wù)過(guò)程時(shí),報(bào)告重點(diǎn)描述了譯前分析和準(zhǔn)備階段;在案例分析這一章里,報(bào)告緊密結(jié)合科技

2、文本語(yǔ)言特點(diǎn)和中英文語(yǔ)言差異,選取部分典型案例,從四個(gè)方面對(duì)此次翻譯任務(wù)進(jìn)行了深入分析:專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯,句群的拆分和整合,語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換,及名詞化結(jié)構(gòu);此外,報(bào)告還分析了翻譯過(guò)程中存在的問(wèn)題和缺陷,以期對(duì)同類型翻譯任務(wù)有一定啟示作用。
  通過(guò)對(duì)任務(wù)過(guò)程和譯文案列的分析,報(bào)告得出如下結(jié)論:(1)在小型翻譯項(xiàng)目中,充分的譯前準(zhǔn)備工作和合理的流程管理對(duì)保證翻譯的質(zhì)量和進(jìn)度有舉足輕重的影響;(2)在翻譯過(guò)程中,譯員應(yīng)結(jié)合科技文本語(yǔ)言特點(diǎn)和中英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論