

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文主要介紹兩宋時期各方面的翻譯活動。翻譯,通常是兩種語言之間的信息轉換行為,兩宋時期面臨的翻譯活動顯得復雜而多樣,其范圍涉及外交、外貿(mào)、軍事、少數(shù)民族、佛經(jīng)翻譯等多方面,對于不同類型的翻譯活動,宋王朝根據(jù)實際需要采取不同方法來應對。
第一章主要論述宋代中央翻譯機構。對于較為強大,且與宋并立的遼、金兩朝,宋政府在中央設有專門的機構——國信所來負責具體事務,其中設有通事、譯語等翻譯人員,這些人員除了從事翻譯外,還需負責一些相關工
2、作,可以說是翻譯人員中地位較高的一類。其他中央涉及翻譯的機構還有禮賓院、軍頭司以及司天監(jiān)等,其所屬翻譯人員地位不如國信所的翻譯,工作壓力也相對較輕。
第二章分別介紹了宋與各國間的具體外交、外貿(mào)以及軍事活動中的翻譯。其中外交部分主要介紹宋與遼、金之間各方面的翻譯活動,以及西夏、占城、河湟吐蕃、拂秣等國與宋的翻譯活動??傮w來看,在外交翻譯活動中,宋王朝的譯者發(fā)揮主導作用,當然,這里排除了一些比較特殊的國家,如拂菻國。相比宋政府的翻
3、譯人員,諸少數(shù)民族政權的譯者地位要高許多,也更容易升遷。相反,在外貿(mào)活動中,政府并不主導翻譯,海外諸國的朝貢活動由其自己通過雇傭譯者或其他方式來解決,通曉雙方語言的商人通常是最好的選擇。在軍事上,從中央到地方的翻譯人員,均十分欠缺,但一些軍人與百姓自發(fā)學習外語,一定程度上彌補了譯者數(shù)量不足的問題。
第三章介紹少數(shù)民族地區(qū)的語言翻譯以及漢文化傳播的問題。在宋代,大多數(shù)少數(shù)民族已創(chuàng)造了本民族的語言,部分少數(shù)民族還創(chuàng)造了本民族文字,
4、針對各族的不同情況,宋政府在少數(shù)民族聚集區(qū)的政府機關設有相關語言的譯者負責翻譯事宜。在某些少數(shù)民族地區(qū),一些晦澀的方言,也在某種程度上需要翻譯來解釋其含義。宋代還著力建立蕃學,培養(yǎng)通曉“雙語”的人才,也取得了不錯的效果。
第四章主要介紹佛經(jīng)翻譯。因為兩宋時期佛教在印度已經(jīng)逐漸走向了終結,因此宋代譯經(jīng)在持續(xù)時間上與質量上已大不如前代,但在數(shù)量上并沒有大的差距。宋代還開創(chuàng)了政府主導培養(yǎng)本土梵語人才的先例,可實際效果低于預期。宋代中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 兩宋時期僧侶的政治活動【開題報告】
- 兩宋時期僧侶的政治活動【文獻綜述】
- 兩宋時期的隔扇研究.pdf
- 兩宋時期的中越貿(mào)易.pdf
- 兩宋時期的義冢制度
- 兩宋時期帝王年號漫談
- 兩宋時期杭州的海外貿(mào)易.pdf
- 兩宋時期田宅典賣制度研究.pdf
- 歷史學畢業(yè)論文兩宋時期僧侶的政治活動
- 兩宋時期江南的瘟疫與社會控制.pdf
- 兩宋時期的中國山水畫研究.pdf
- 兩宋時期江南圩田的發(fā)展及其影響.pdf
- 兩宋都城居民的游憩活動
- 兩宋時期淀山湖地區(qū)的水利與社會
- 兩宋時期衢州文科進士初探(2)
- 兩宋時期武術(公元960——1279年)
- 26020.兩宋時期詩歌廣告研究
- 淺析兩宋時期山水畫構圖特點.pdf
- 兩宋時期山水畫的歷史與趣味轉型.pdf
- 建筑文化視野之下的兩宋時期界畫研究.pdf
評論
0/150
提交評論