《溫州民間借貸風(fēng)暴》(第八章)翻譯報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文是一篇漢譯英翻譯報(bào)告。該報(bào)告節(jié)選了于2012年出版的《溫州民間借貸風(fēng)暴》(胡方松,林堅(jiān)強(qiáng))的第八章“危險(xiǎn)信號(hào)”作為翻譯實(shí)踐材料。該部分主要描述了除溫州以外的地區(qū)所暴發(fā)的借貸危機(jī)案例,包括東莞、臺(tái)州、鄂爾多斯和神木等地。
  通過此次翻譯實(shí)踐,本論文作者希望更多的人能夠?qū)γ耖g借貸有更進(jìn)一步的認(rèn)識(shí),在投資民間借貸時(shí)做出民智的選擇。此外,希望民間借貸問題能夠引起社會(huì)的關(guān)注,同時(shí)政府應(yīng)采取措施整頓民間借貸市場(chǎng)。最后,希望能夠讓人們意識(shí)

2、到受其影響可能引發(fā)的中國房地產(chǎn)泡沫的可能性,影響國家經(jīng)濟(jì)的健康發(fā)展。
  本次翻譯主要以歸化翻譯理論為指導(dǎo)。論文主體部分主要包括對(duì)翻譯任務(wù)的描述、翻譯過程、翻譯難點(diǎn)與解決辦法。本論文作者在翻譯過程中主要遇到四大難點(diǎn),包括金融術(shù)語翻譯、口語翻譯、諺語翻譯以及漢語四字格翻譯,并且提出解決此類難點(diǎn)的相應(yīng)的翻譯方法。
  最后,本論文作者總結(jié)了此次翻譯實(shí)踐中獲得的啟示和經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)以及亟待解決的問題。首先,在翻譯之前,一定要作充分的準(zhǔn)備

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論