版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、二十世紀六十年代韓禮德創(chuàng)立了系統(tǒng)功能語法,他的目的之一是為語篇研究提供一個分析框架,這個框架可用來分析英語中的任何口頭語篇或書面語篇。功能語言學將語言看成是社會符號系統(tǒng),它將語言的功能概括為三大純理功能:概念功能、人際功能和語篇功能。這三種功能是語言意義的三個方面,在交際中同時發(fā)揮作用。經(jīng)過眾多功能語言學家的努力,系統(tǒng)功能語法在話語分析方面的應(yīng)用逐漸引起了人們的關(guān)注。
中國古詩是中國傳統(tǒng)文化瑰寶,以其題材廣泛、風格獨特、意
2、境優(yōu)美、語言精練、形式工整和技巧嫻熟,享譽古今中外,備受人們的喜愛。唐詩更是中國古代文化典籍中的一朵奇葩,但也由于它的語言高度含蓄、凝練使它的翻譯較之其他文學樣式的翻譯顯得更為困難。唐詩的英譯工作不僅讓唐詩藝術(shù)供不同國度的人們所共享,促進中西文化交流,而且還對英語世界的新詩創(chuàng)作產(chǎn)生了巨大影響。以往的古詩翻譯研究多是從文化角度或者用傳統(tǒng)的評價標準來探討古詩翻譯,從系統(tǒng)功能語法角度分析的比較少,本文利用系統(tǒng)功能語法對李商隱的《錦瑟》及其五個
3、譯文的純理功能進行了對比分析,目的是使讀者能更好地理解和欣賞中國古詩和其他文學作品,并且從新的角度對一些翻譯問題重新審視,以期對我國古詩翻譯的理論與實踐有所推動,同時驗證系統(tǒng)功能語法在話語分析方面的實用性和可操作性。
譯文方面,本文采用了John A.Turner,張廷琛和Bruce M.Wilson,楊憲益和戴乃迭,witter Bynner和江亢虎,許淵沖的譯本。本研究主要采用了比較分析法,從純理功能的角度比較了《錦瑟
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 靜夜思及其英譯文的純理功能分析.pdf
- 英文銷售信函的純理功能分析.pdf
- 了不起的蓋茨比的純理功能分析
- 從《好了歌》及其英譯文的功能分析看翻譯.pdf
- 《高級英語》語篇的純理功能分析.pdf
- 對唐詩將進酒及其英譯文的人際功能分析
- 奧巴馬連任就職演說的純理功能分析.pdf
- 對丘吉爾的《就希特勒入侵蘇聯(lián)演講》的純理功能分析.pdf
- 從經(jīng)驗純理功能角度看周南英譯
- 錦瑟教案
- 《錦瑟》教案
- 李商隱《錦瑟》意境的思考分析
- 從信息功能、表情功能以及美感功能分析中國古代詩歌及其英譯
- 從韓禮德三大純理功能的視角分析華茲華斯的詩歌及其翻譯.pdf
- 廣播英語新聞的純理功能角度研究.pdf
- 違憲審查制度及其功能分析.pdf
- 英譯《葬花吟》的語境及元功能分析—系統(tǒng)功能語言學視角.pdf
- 異煙肼耐藥相關(guān)基因及其功能分析.pdf
- 蕙蘭CfCIN基因克隆及其功能分析.pdf
- 俄語疑問句及其功能分析.pdf
評論
0/150
提交評論