版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlY3311497索取號(hào):一H3159/7154:150728057密級(jí):南京師勉太掌翻譯碩士學(xué)位論文凰戡▲01竺竺堅(jiān)!蘭:●聯(lián)程度假俱樂部產(chǎn)品推介會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告ReportonExhibitionInterpretationinLegendVacationCIub研究生:指導(dǎo)教師:培養(yǎng)單位:專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域:完成時(shí)間:答辯時(shí)間:奎嬡然籃蟹豎處墾適堂陡一墓透旦鋈壘Q!Z璽墨旦!互旦2Q!Z璽墨旦!魚
2、旦AbstractSinceChina’SentryintotheWorld“iradeOrganization(WTO),theexchangebetweenChinaandtherestoftheworldhasbeenmorefrequentandthetradetiesmoreintimate,whichgivesbirthtonumerousSinoforeignjointventuresInthiscontext,theim
3、portanceoftranslatorsandinterpreterscannotbeOVerstressedThediscussionaboutinterpretershasneverceased,andthestudystoppedThroughcontinuousdebatesandsurveys,thefunctionsofinterpretationandthequalitiesexpectedofinterpretersa
4、rebecomingrnoreandmoreexplicitFromMaytoDecemberin2016,thereporterworkedforLegendVacationCompany(LVC)(Dalian)NanjingBranchandwasresponsibleforexhibitioninterpreting,liaisoninterpretingandconferenceinterpretingDespiteprepa
5、rations,therepotterencounteredmanydifficultiesduringthepracticeFirstofall,LVCmainlydealswithholidayresortsHencetheinterpretationinvolvedalargequantityofsalesnumbersandcountries’nameswhichbroughtchallengestothereporter’Sm
6、emorySecondlythechangeofoccasionsanddifferenceofaudiencescarriedwiththemmuchuncertaintywhichrequiredthatthereporterbeflexibleandcompetenttoemergenciesAdditionallyincomparisonwithotherinterpretations,exhibitioninterpretin
7、gcarriesallobviouspurposewhichistopersuadeThereportertheonlybridgebetweentheforeignspeakerandChineseaudiences,wasexpectedtoinformandpersuadetheaudienceThus,thereporterwassupposedtoplaymultipleroleswhich,inturn,determined
8、theinterpretingstrategiesLastbutnotleast,duetotheexplicitpurposeofexhibitioninterpretation,thisactivityshouldputmoreemphasisonitsfunctionsaccordinglyiewhethertheinterpreterhasfulfilledthatpurposeornotWiththehelpofFunctio
9、nalistSkopostheorie,especiallytheoneproposedbyChristianeNord,thereportertriedtofindsolutionsfromthefollowingthreeperspectives:backgroundinformationpreparation,interpreters’multiplerolesandinterpretingstrategyutilizationT
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 上海美博會(huì)上產(chǎn)品推介會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- xxxx產(chǎn)品推介會(huì)
- 31381.菲律賓高端旅游產(chǎn)品推介會(huì)口譯報(bào)告
- 產(chǎn)品推介會(huì)策劃方案
- 產(chǎn)品推介會(huì)策劃方案1
- xx農(nóng)產(chǎn)品推介會(huì)方案
- 房地產(chǎn)產(chǎn)品推介會(huì)策劃方案
- 房地產(chǎn)樓盤產(chǎn)品推介會(huì)活動(dòng)方案
- xx支行金融服務(wù)與產(chǎn)品推介會(huì)活動(dòng)方案
- 會(huì)議口譯實(shí)踐報(bào)告——以推介會(huì)和報(bào)告會(huì)為例.pdf
- 清谷產(chǎn)品推介會(huì)策劃案動(dòng)畫版
- [教育]遠(yuǎn)東江濱華府客戶聯(lián)誼會(huì)暨項(xiàng)目產(chǎn)品推介會(huì)
- 【廣告策劃-ppt】萬科東莞運(yùn)河?xùn)|1號(hào)產(chǎn)品推介會(huì)
- 2015中國(guó)-東盟博覽會(huì)旅游展文萊旅游推介會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2016中國(guó)-東盟博覽會(huì)旅游展柬埔寨旅游推介會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 中國(guó)電信松原分公司2010產(chǎn)品推介會(huì)策劃方案32p
- 2015中國(guó)-東盟博覽會(huì)旅游展文萊旅游推介會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告_11002.pdf
- 旅游產(chǎn)品推介詞
- 中國(guó)銀行--公務(wù)卡產(chǎn)品推介會(huì)培訓(xùn)材料-公務(wù)卡產(chǎn)品培訓(xùn)產(chǎn)品特性與推廣-52頁
- 推介會(huì)策劃方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論