版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在翻譯中譯入語與譯出語之間存在各種差異自是理所當(dāng)然,尤其在日中同聲傳譯中,更是存在著謂語部分語序差異大這一問題。在DannielGile、塚本慶一等學(xué)者看來,同聲傳譯中存在著“短期記憶”這一重要環(huán)節(jié),要解決語序差異問題,進(jìn)行記憶訓(xùn)練或者掌握速記方法等是行之有效的解決方案。但是在RobinSetton提出的語用認(rèn)知同聲傳譯模式中,不存在“短期記憶”這一環(huán)節(jié),提倡通過基于對(duì)命題態(tài)度,一般語用論原則以及長(zhǎng)期積累的語言知識(shí)、翻譯現(xiàn)場(chǎng)狀況、百科知
2、識(shí)的理解,對(duì)尚未出現(xiàn)的內(nèi)容進(jìn)行推理來解決語序差異。
基于以上理論,筆者對(duì)利用推論來解決中日文之間語序差異的同聲傳譯方法--預(yù)測(cè)產(chǎn)生濃厚興趣,并以之為研究對(duì)象,從理論和實(shí)踐的角度對(duì)預(yù)測(cè)進(jìn)行考察,主要目的在于提出一些尚不成熟的預(yù)測(cè)線索,希望能給中日同聲傳譯學(xué)習(xí)者們帶來些許啟發(fā)。
為證明日中同聲傳譯中預(yù)測(cè)的可行性,筆者選定一則去除了謂語、肯定、否定部分的日文中國(guó)古代小故事為材料進(jìn)行了日譯中同聲傳譯實(shí)驗(yàn),結(jié)果證明日文并非聽到
3、句末的謂語才能理解并提前譯出句子內(nèi)容,可見預(yù)測(cè)的可行性頗高。預(yù)測(cè)之所以可行,是基于話語中大量存在的冗余信息,聯(lián)合國(guó)的著名英俄同聲傳譯譯者Chernov在其信息可能性預(yù)測(cè)模式中詳細(xì)的闡述了這一點(diǎn)。此外,根據(jù)協(xié)調(diào)原理與關(guān)聯(lián)性理論等理論,對(duì)從NKH摘取出來的一則實(shí)例進(jìn)行分析,事實(shí)證明,這些大量存在的冗余信息確實(shí)為預(yù)測(cè)提供了有效地線索。在援引認(rèn)知學(xué)方面的同聲傳譯理論的基礎(chǔ)上,對(duì)上述冗余信息進(jìn)行分析,進(jìn)而主要從發(fā)音與意義,助詞與意義,情態(tài)與意義,
4、副詞與意義,上下文與意義,語用與意義這六個(gè)方面對(duì)預(yù)測(cè)的線索進(jìn)行了探討。
在文章的最后部分,出于實(shí)用角度的考慮,基于天津外國(guó)語大學(xué)日語同聲傳譯課程現(xiàn)狀,以該研究方向?qū)W生為調(diào)查對(duì)象,對(duì)同聲傳譯練習(xí)過程中遇到的預(yù)測(cè)障礙進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)主要存在理解和譯文處理兩個(gè)方面的問題。筆者首先對(duì)理解問題進(jìn)行了詳細(xì)考察,同聲傳譯中的理解,并非簡(jiǎn)單的理解語句的表面含義以及文法現(xiàn)象,更是在已有知識(shí)的基礎(chǔ)上,吸收新的知識(shí),進(jìn)行推理,對(duì)說話人將要表述的內(nèi)容進(jìn)
5、行推測(cè)的過程。根據(jù)DannielGile的理解模式和Chernov的推論,這里的知識(shí)包括語言方面的知識(shí)和百科知識(shí)甚至專業(yè)知識(shí)等。為了解決這一問題,根據(jù)關(guān)聯(lián)性理論等提出了譯前準(zhǔn)備和掌握新聞報(bào)道的結(jié)構(gòu)對(duì)策。其次,即使充分理解原文也可能出現(xiàn)不能成功進(jìn)行同聲傳譯的情況,部分原因在于未能在短時(shí)間內(nèi)配好同聲傳譯各個(gè)階段中所需的精力。為了解決這一問題,考慮到同聲傳譯中對(duì)同時(shí)性的要求以及緩解尚不熟悉預(yù)測(cè)這一策略的同聲傳譯學(xué)習(xí)者壓力的情況,提出了略譯和分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日中機(jī)械翻譯における使役等の翻譯處理について
- 『蒲団』における時(shí)雄の抑圧行為について
- 『蒲団』における時(shí)雄の抑圧行為について_23032.pdf
- 日本におけるニート現(xiàn)象についての研究.pdf
- 現(xiàn)代語における日中受動(dòng)文の対訳研究.pdf
- 『城の崎にて』における志賀直哉の死生観について日語畢業(yè)論文
- 介護(hù)保険制度における住所地特例の適用について
- 日本における四字成語についての分析日語畢業(yè)論文
- テクスト言語學(xué)における日本語読解について中級(jí)しべルを中心に.pdf
- 少女漫畫について
- 日本語勉強(qiáng)における自他動(dòng)詞の誤用についての研究日語畢業(yè)論文
- ふるさと納稅制度について
- 出演內(nèi)容について
- 日本語教育におけゐ自他動(dòng)詞につぃて.pdf
- サービス業(yè)界にある隠語について【畢業(yè)論文】
- 柏市立地適正化計(jì)畫に係る屆出制度について
- サーブす業(yè)界にある隠語について【開題報(bào)告】
- サービス業(yè)界にある隠語について【文獻(xiàn)綜述】
- コーパに基づいて、日本語における談話標(biāo)識(shí)の認(rèn)知語用分析.pdf
- 『顏の中の赤い月』における戦爭(zhēng)と人性
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論