《沒有資本的資本主義》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩76頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,筆者選取的是《沒有資本的資本主義》第一部分的第四章,該書由英國帝國理工大學(xué)教授喬納森·哈斯克爾(Johnathan Haskel)和斯蒂安·威斯特萊克(Stian Westlake)共同創(chuàng)作完成,于2017年11月28日出版。該書主要探討了無形資產(chǎn)投資對國家經(jīng)濟(jì)、國民賬戶的影響,同時(shí)也證明了隨著社會(huì)的發(fā)展和時(shí)間的變化,各個(gè)國家都增加了對無形資產(chǎn)的投資,并提供了一個(gè)評估無形資產(chǎn)未來發(fā)展趨勢的新思路。由于筆者此前曾接

2、觸過相關(guān)經(jīng)濟(jì)學(xué)著作的翻譯,興趣較濃,所以筆者選擇此書作為報(bào)告原文,而筆者選擇的章節(jié)著重強(qiáng)調(diào)了無形資產(chǎn)投資有別于有形資產(chǎn)投資的四大特性,從而凸顯出無形資產(chǎn)在當(dāng)今資本主義經(jīng)濟(jì)中扮演重要角色的原因,也是本書的重點(diǎn)章節(jié)。
  由于該書和經(jīng)濟(jì)學(xué)相關(guān),因此英語原文涉及了金融、科技等方面的知識背景信息,實(shí)質(zhì)上屬于非文學(xué)翻譯,除了含有大量的經(jīng)濟(jì)術(shù)語之外,一些富有科技特色的長難句以及各種名詞性從句和主動(dòng)被動(dòng)轉(zhuǎn)換句,筆者在處理這些時(shí)都遇到了一定的困難

3、??紤]到這些問題,筆者結(jié)合之前的翻譯經(jīng)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)功能對等理論較為適合指導(dǎo)此種文本的翻譯,同時(shí)筆者也結(jié)合了功能對等中的形式對等、語義對等、文體對等特點(diǎn)進(jìn)行翻譯。此翻譯項(xiàng)目價(jià)值在于讓更多的讀者了解到當(dāng)今經(jīng)濟(jì)社會(huì)正在發(fā)生重大的變化,對無形資產(chǎn)經(jīng)濟(jì)的特性有所了解。
  此次翻譯實(shí)踐,筆者收獲頗多,不僅從中得到了一些翻譯啟示、吸取了翻譯經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),同時(shí)也明白了翻譯此種類型文本的意義所在,即在轉(zhuǎn)述作者本身意圖的同時(shí),也要結(jié)合原文的背景知識,傳遞國

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論