中國(guó)政治事件外媒報(bào)道漢譯案例分析.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩53頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、外媒新聞翻譯同其他類(lèi)型文本的翻譯相比有其獨(dú)特的標(biāo)準(zhǔn),除了準(zhǔn)確傳達(dá)原文信息之外,要嚴(yán)格按照客戶(hù)要求進(jìn)行項(xiàng)目的翻譯,新聞報(bào)道的體例和文風(fēng)是需要著重把握的地方,此外,要求譯者對(duì)新聞事件背景有一定的了解,并具有一定的政治知識(shí)儲(chǔ)備。本文以筆者在上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院翻譯基地承接的一組中國(guó)政治事件英語(yǔ)外媒報(bào)道漢譯項(xiàng)目為例,首先對(duì)新聞翻譯的特點(diǎn)和標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行梳理,然后對(duì)外媒報(bào)道翻譯中常見(jiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行分析,主要有不符合新聞報(bào)道的文風(fēng)、譯文內(nèi)容處理不當(dāng)、句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論