版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著信息技術(shù)日新月異的發(fā)展及全球化步伐的加快,越來越多先進的儀器設(shè)備為滿足人民日益提高的物質(zhì)文化需要應(yīng)運而生,如掃描儀、啤酒貼標(biāo)機、汽車涂膠設(shè)備等。英文儀器設(shè)備說明書在實際的生產(chǎn)生活中起著十分重要的作用:為用戶提供必要地說明指導(dǎo)并確保其正確的安裝、操作以及維護。標(biāo)準(zhǔn)的說明書有助于促銷產(chǎn)品并且為公司樹立良好的形象。與其他產(chǎn)品說明書相比,儀器設(shè)備說明書有其獨特的文體特征:語言簡明,具有章節(jié)性并且配有必要的圖示說明等。因此,系統(tǒng)地研究英文儀器
2、設(shè)備說明書的文體特征具有十分重要的意義。 本文介紹了當(dāng)前國內(nèi)外對儀器設(shè)備英文說明書的研究現(xiàn)狀,指明了具體的研究對象及主要內(nèi)容。結(jié)合一些地道的英文儀器設(shè)備說明書詳細(xì)地分析并歸納其文體特征:從文體學(xué)的角度,依次從詞匯學(xué),句法學(xué)和篇章學(xué)三個層面對英文說明書的文體風(fēng)格進行了分析;再根據(jù)韓禮德的功能語法理論--概念功能、人際功能、篇章功能,進一步剖析說明書的文體特征。探討了英文說明書的翻譯,指出其主要的翻譯原則是要求翻譯工作者掌握說明書的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 儀器設(shè)備英文說明書中常用句式翻譯實踐報告.pdf
- 機械設(shè)備英文說明書的翻譯實踐報告.pdf
- 電腦顯示器英文說明書文體分析.pdf
- 治療室儀器設(shè)備說明
- 翻譯目的論在環(huán)保設(shè)備英文說明書中的應(yīng)用
- 基于目的論的中英文說明書翻譯.pdf
- 英文電氣設(shè)備說明書翻譯.pdf
- 儀器設(shè)備廣告策劃書
- 爵士鼓英文說明書
- 鄂破英文說明書.doc
- 鄂破英文說明書.doc
- 儀器設(shè)備管理系統(tǒng)操作說明
- 鄂破英文說明書.doc
- 儀器設(shè)備檔案
- 英文合同的文體特征及其漢譯.pdf
- 設(shè)備模具畢業(yè)論文說明書
- 大型儀器設(shè)備維修申請書
- 儀器設(shè)備資產(chǎn)管理系統(tǒng)使用說明
- icu儀器設(shè)備的管理
- 3051壓力變送器英文說明書
評論
0/150
提交評論