版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)碩士學(xué)位論文論英語(yǔ)兒童文學(xué)的漢譯——TheHappyPrince中文譯本的歷時(shí)研究姓名:張代蕾申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語(yǔ)指導(dǎo)教師:賈文浩20060301Ai端tr建ct曩潞nsl撼lo菇ofo瓤弱蓮re耩’sll挺糟辯辯(eL)is鑫囂i掰筘如糠p拄娃oflitera移糖nsl鑫臻。|,ye|狂haso聃gb掀ln棼譽(yù)母c毫c蓮,Asam蛾材of盤。t,eLt£韙辯sl箍tion量s矗s鑫爨c娃tas,fn餓more鑫
2、塌cut氆麟,th繳f&adu融Tberefore,thisthesisputsf研w8一嘲esi靜壕c溯eeof啪e鐘etj。als伯dy溯CL玎繇slat;姐張趣eVe≯酶霸nniHgpag。hpoin據(jù)。試th。imb矗la黼edd靜Velopm黼tbetweenCL船黼8latonpractice鞠d髓oorieshopingthat仃a玎slatorsandr。searcberscanmakee舔)nstoe娃粗湘theori
3、eSspeo濂c勤rCLt豫nslationso8stopr耕idom鐘霉p豫“ic毹舭玨翰oetoCL帆nsl融ion,n制堪霉rt。de越w弧如ep站bl蹦l靠eL搬鞠sl鑫ti蚺壤e|童蛀s姆p粥H蛙挺奶u捉ders虹ndeL,eL逸the‰r8婦re黼融鼴鯫ohild㈧1thasve搿d溉糌ntV8lues鞠娃cfi拇嗽鰳ml圣e糟如糟辯r鑫d娃蕊撩釹撇sofs醢麓e婊lheme,pbtl鞠g#囂g牽海l霉罪狂d壕et汀ic蠢e
4、Vi囂es鑫n畦etc1聃chin8,eLan畦e0t黼lslat。nhg崤鑫1w黔influ麟oedmu枷稿lyth蠢t啦eyh科ove玀。loserel鑫tion窘ndshgres訌ni婦d尊velop鼬羔l|溘lhi螂移誦e弧潮赫gofCL∞onH硝沁暾eupsu唱eoflite確搿tfansl8tionduringlateQi鶘p。rod。M玨nymenofle鼬rs,懈present礎(chǔ)byL“Xun,loam積孫mwes惋m啦
5、eoriesand黼l嘲on‘℃hild(hi翱招con“orCLwritin鐾。ow甜ebCLofthat娃me蝴s蹴ly鼢undefcurre噱whichstill8ervedaduhr銘稍ers虢缸毽蚓at。n,acco撼抽襄ly,蜘wve冷l烈。稚鼓哇i潮強(qiáng)es垂∞nd轉(zhuǎn)蛀蕊ofe0de張l嬸|ne赫tis蠹o(jì)ml擎3熬to1970葚,wll棼矬tll竄l建。糕哆w甜ks猷Sovl艇Union挑cam搴搬emodelf&e乙磊棚
6、eLt趲聰sl嬲儺,勰dw囂黼dpe8ce鈉鑫tk搬簿甜氆蝴霉醛eLsincel竄sos,d玨e船me稚ere鵝訊g移融∞艟。掛ltHI瓣囂xch鑫稚ge8b搴腳e蛾e氧ln8鑫瓣凳稽i甜ca糕鞋扛。s,巍emodemiz&tionofe己b鑫s酶enr。al蕊an《eL融融sl囂亡io轉(zhuǎn)搬sohasexporie黼edhis幻淝bmkt軸^。n珈鈾m訊qua玎t姆袖d融蚪ai弼jnthisthesis,threeChinesevers
7、ionsof糯曩咖抑嘲o#by0soarW嵇e再reselected∞∞mpi艇e8∞mpaFa玨v母s撼啦瓢1e啦∞。v搴rsionsbeIongt。dif豫re啦peri硼sofCLdevelopmon協(xié)lhi8tory融ChinaThus’thestudyisfrstly掛。∞ssw。po靠studyonCLt豫玨sla睡髓,犧攮圭l攤p玨翠媯e扔酗ayz。t沁di鯔瓣鞋ve酶細(xì)fes礴eL玨毽nsl融i。ni魏di蕊renttl
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 兒童本位論視角下的英語(yǔ)兒童文學(xué)柳林風(fēng)聲漢譯
- 兒童本位論視角下的英語(yǔ)兒童文學(xué)《柳林風(fēng)聲》漢譯_11001.pdf
- 兒童文學(xué)翻譯中譯者的主體性研究——對(duì)三部?jī)和膶W(xué)的英漢譯本研究.pdf
- 論兒童文學(xué)的翻譯.pdf
- 任溶溶兒童文學(xué)翻譯研究——兼評(píng)其《夏洛的網(wǎng)》漢譯本.pdf
- the happy prince翻譯
- 從目的論看兒童文學(xué)翻譯以愛麗絲漫游奇境記的漢譯本為例
- 兒童文學(xué)漢譯的文體演變_26286.pdf
- the happy prince翻譯
- 目的論在兒童文學(xué)翻譯中的指導(dǎo)作用研究——以flipped中文譯本為例
- 論兒童文學(xué)的荒誕藝術(shù).pdf
- 接受美學(xué)視域下的兒童文學(xué)翻譯——《夏洛的網(wǎng)》的漢譯本個(gè)案研究.pdf
- 兒童文學(xué)翻譯中的譯者主體性——綠山墻的安妮漢譯本分析
- 論西方兒童文學(xué)中的幻想.pdf
- 論曹文軒的兒童文學(xué)創(chuàng)作
- 論兒童文學(xué)中的游戲精神.pdf
- 《神馬東西》的兒童文學(xué)特征及漢譯_17791.pdf
- 目的論視角下兒童文學(xué)的翻譯--《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》兩個(gè)漢譯本的對(duì)比研究.pdf
- [學(xué)習(xí)]兒童文學(xué)課件兒童文學(xué)
- 從功能翻譯理論角度看兒童文學(xué)的翻譯——夏洛的網(wǎng)漢譯本個(gè)案研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論