2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著統(tǒng)計自然語言處理技術(shù)的發(fā)展,雙語平行語料庫在統(tǒng)計機(jī)器翻譯和跨語言檢索領(lǐng)域中的作用已不容忽視?,F(xiàn)有雙語平行語料庫仍然無法滿足實際應(yīng)用的要求,雙語語料庫成為統(tǒng)計機(jī)器翻譯系統(tǒng)和跨語言信息檢索的發(fā)展瓶頸?,F(xiàn)在雙語語料庫的進(jìn)一步研究成為國內(nèi)外研究者關(guān)注的焦點。目前的英漢語料庫主要集中在政府文件、新聞法律和著名文學(xué)翻譯等特殊領(lǐng)域,因此這種領(lǐng)域不平衡性降低了相關(guān)研究在實際應(yīng)用中的水平,從而使得各項基于語料庫的研究陷入瓶頸。為了減輕人工搜索雙語語料

2、的工作難度,有必要研究一種高效的雙語語料庫建設(shè)方案,并能夠輕易運用到各個領(lǐng)域研究工作中,以替代以往人工獲取雙語語料庫的方式。為解決實際問題提供精確的解決方案對相關(guān)研究發(fā)展具有非常重要的現(xiàn)實意義。
  本文從基于不同網(wǎng)站提出了幾種獲取雙語語料的方法。包括面向“愛詞霸”的雙語語料自動獲取,基于中國學(xué)術(shù)期刊的語料獲取,以及基于專利的雙語語料獲取。本文詳細(xì)介紹了各個語料的獲取方法及過程。
  針對不同的網(wǎng)站特點提出了不同的雙語語料獲

3、取方法,實現(xiàn)了大規(guī)模雙語語料快速準(zhǔn)確的自動獲取。在獲取“愛詞霸”的雙語語料時,主要采用Nutch爬蟲工具,因為對于英文而言,Nutch爬蟲效果相對較好,檢索也準(zhǔn)確,相關(guān)性較好。另外,本文放棄從整個互聯(lián)網(wǎng)中獲取雙語語料的思路,采用一個全新的雙語平行句對的獲取途徑,即通過獲取中國期刊全文數(shù)據(jù)庫中各學(xué)術(shù)文章的基本信息來獲得大規(guī)模高質(zhì)量的英漢雙語平行語料。
  本文獲取了超過GB級的大規(guī)模雙語對齊語料,經(jīng)人工評價認(rèn)為非常準(zhǔn)確,為做進(jìn)一步的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論