版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著社會(huì)的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速進(jìn)步,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為人們生活中不可或缺的一個(gè)組成部分,作為交流和溝通的工具,互聯(lián)網(wǎng)給社會(huì)的方方面面帶來(lái)了諸多的影響和改變,這體現(xiàn)在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域就是產(chǎn)生了一種全新的語(yǔ)言社會(huì)變體——網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,它以自己嶄新的面貌和獨(dú)特的吸引力為網(wǎng)民,甚至是全民所接受和使用。但同時(shí),社會(huì)各界對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言這一新生事物的態(tài)度也褒貶不一,關(guān)于這方面的探討和研究更是漸漸成為熱點(diǎn)。 本文作者是一名在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的韓國(guó)留學(xué)生,對(duì)于漢語(yǔ)和
2、韓語(yǔ)在各方面的共性和差異都有比較敏感的認(rèn)識(shí)。在論述了網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)在當(dāng)今社會(huì)中巨大的影響力、出現(xiàn)的原因及其概念的界定、具有的性質(zhì)特點(diǎn)等問(wèn)題的基礎(chǔ)上,本還文針對(duì)中韓網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言中新詞語(yǔ)的構(gòu)成類型及規(guī)范化問(wèn)題進(jìn)行了比較,希望在比較中尋找中韓兩國(guó)網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言的異同及規(guī)范其發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)。 關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的研究,無(wú)論在中國(guó)還是韓國(guó),都已成為語(yǔ)言學(xué)界的一個(gè)熱點(diǎn)。學(xué)者們普遍認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言的出現(xiàn)除了得益于網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展之外,對(duì)輸入速度的追求、對(duì)網(wǎng)絡(luò)
3、交際中人情味和形象化的追求、對(duì)個(gè)性化和時(shí)尚感的張揚(yáng)等一系列因素也是催生其產(chǎn)生的必不可少的因素。本文所討論的網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ),不同于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,它是僅指聊天時(shí)的用語(yǔ),并不包括網(wǎng)絡(luò)專業(yè)術(shù)語(yǔ)。這種特殊的語(yǔ)言既有口語(yǔ)的實(shí)時(shí)互動(dòng)性,又有書面語(yǔ)的單向異步性,屬于“互動(dòng)的書面語(yǔ)篇”,是網(wǎng)民們?cè)谝呀?jīng)熟識(shí)的、現(xiàn)成的語(yǔ)言成分中,使用各種方法制造出的新詞語(yǔ),所以說(shuō)無(wú)論在產(chǎn)生的途徑還是結(jié)果上,網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)都對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)言系統(tǒng)的語(yǔ)言形式和修辭方式進(jìn)行了或多或少的變異。
4、 作為一個(gè)新生的語(yǔ)言系統(tǒng),網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)與規(guī)范化的語(yǔ)言之間最明顯差別是體現(xiàn)在詞匯方面。本文指出,中韓兩國(guó)網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)都不乏諧音形式、字母縮略形式、情狀符號(hào)、舊詞語(yǔ)獲得新意義、新造詞語(yǔ)等類型。但是,兩者之間也存在相當(dāng)多的差異,之所以如此,除去社會(huì)文化背景的因素外,兩種語(yǔ)言系統(tǒng)及相應(yīng)的書寫系統(tǒng)的差異也是重要的原因。中韓兩國(guó)的網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)較為顯著的差異主要表現(xiàn)為以下幾點(diǎn):第一,漢語(yǔ)的諧音形式比較多,而韓語(yǔ)中的諧音形式比較少。第二,漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)中舊詞
5、語(yǔ)獲得新意義的現(xiàn)象非常多,而韓語(yǔ)中則相對(duì)較少。第三,韓語(yǔ)中字母縮略的例子非常多,而漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)中的字母縮略詞則遠(yuǎn)少于韓語(yǔ)。第四,韓語(yǔ)中的情狀符號(hào)數(shù)量繁多、成分復(fù)雜,而漢語(yǔ)中的情狀符號(hào)相比之下則數(shù)量較少,構(gòu)成簡(jiǎn)單。 網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)非常新穎,具有很大的吸引力,但是它對(duì)語(yǔ)言的規(guī)范化也提出了更高的要求。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言規(guī)范化的問(wèn)題是中韓兩國(guó)各界人士都十分重視的,無(wú)論在理論上還是實(shí)踐上,兩國(guó)都已經(jīng)開(kāi)始了積極的探索,其中,韓國(guó)在實(shí)踐方面做得更加具體和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中韓網(wǎng)絡(luò)新詞比較研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)聊天室聊天語(yǔ)言的文體學(xué)研究.pdf
- 中文網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言的文體特征.pdf
- 中韓語(yǔ)言文化國(guó)際傳播的比較分析.pdf
- 漢英網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言比較.pdf
- 中韓兩國(guó)網(wǎng)絡(luò)犯罪比較研究.pdf
- 中英文網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言的對(duì)比研究.pdf
- 聊天室網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的模因順應(yīng)分析.pdf
- 因特網(wǎng)聊天室中網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的會(huì)話分析.pdf
- 中韓大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物行為比較研究.pdf
- 基于java語(yǔ)言的網(wǎng)絡(luò)聊天系統(tǒng)開(kāi)發(fā)與實(shí)現(xiàn)
- 中韓漢字比較研究.pdf
- 中韓成語(yǔ)比較研究.pdf
- 中韓文化比較
- 中韓閨怨詩(shī)比較
- 網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)語(yǔ)言詞匯分析——以中韓網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)為例
- 中韓監(jiān)事制度比較研究.pdf
- 中韓色彩語(yǔ)比較研究.pdf
- 中韓常用漢字比較研究.pdf
- 中韓浪漫喜劇之比較.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論