已閱讀1頁,還剩121頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、為優(yōu)化翻譯流程,以及為翻譯項(xiàng)目中出現(xiàn)的翻譯難點(diǎn)尋找可行的解決方案,本文作者以紐馬克在《翻譯問題探討》一書中提出的交際翻譯理論和其他相關(guān)翻譯程序?yàn)橹笇?dǎo),進(jìn)行了翻譯實(shí)踐。按照紐馬克在書中的理論,原文本屬于信息型文本,以內(nèi)容為重點(diǎn),以目的語為導(dǎo)向,適合用交際翻譯的理論方法為指導(dǎo)進(jìn)行翻譯。根據(jù)交際翻譯的相關(guān)原則,本文作者將歸化作為其主要的翻譯策略,并在此基礎(chǔ)上,選擇了諸如聯(lián)譯、詞義轉(zhuǎn)換和重鑄句式等相應(yīng)的翻譯程序和技巧去解決特定的翻譯問題,例如術(shù)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《簡(jiǎn)明數(shù)碼肖像攝影》第一章及第二章翻譯報(bào)告.pdf
- 《劍術(shù)》(第一章和第二章)翻譯報(bào)告.pdf
- 《翻譯研究基礎(chǔ)》(第一章和第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 馴馬記(第一章、第二章節(jié)選)翻譯報(bào)告
- 《生態(tài)批評(píng)》(第一章、第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《智慧人生》(引言、第一章、第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《馴馬記》(第一章、第二章節(jié)選)翻譯報(bào)告_12350.pdf
- 穿越未知的亞洲第一章至第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《梅奧診所專家論老年保健》第一章、第二章翻譯報(bào)告.pdf
- 《可持續(xù)室內(nèi)設(shè)計(jì)》(第一章、第二章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《中國文化學(xué)》第一章、第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《Moldy用戶使用手冊(cè)》(第一章、第二章及第五章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 機(jī)務(wù)第一章第二章
- 《Moldy用戶使用手冊(cè)》(第一章、第二章及第五章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_10079.pdf
- 《金翅雀》第一章翻譯報(bào)告.pdf
- 生命第一第一章翻譯項(xiàng)目報(bào)告
- 第一章翻譯概述
- 古蜀四川——失落文明的瑰寶第一章與第二章翻譯報(bào)告
- 《中國文化學(xué)》第一章、第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告_14809.pdf
- 第一章骨學(xué) 第二章關(guān)節(jié)學(xué)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論