

已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、維克托?鮑里索維奇?什克洛夫斯基(1893—1984),俄羅斯著名文藝理論家和作家,俄國形式主義學派的創(chuàng)始人。什氏之所以取得如此成就,毫無疑問,要歸功于他的文學才賦及其個性魅力。近些年來,國內外學界對什氏的文學理論,諸如其小說理論、陌生化理論、電影理論等已進行了諸多研究,但對于其散文小說的創(chuàng)作,學界卻一直很少關注?!陡袀穆眯小?、《動物園,或不談愛情的信札,或第三個愛洛伊斯》和《第三工廠》是什氏在上個世紀20年代創(chuàng)作的極具實驗性的自傳體
2、三部曲。在這些散文小說中,什氏以豐富多樣的陌生化敘述方式來表達其在革命、戰(zhàn)爭及新舊政治文化更迭時期的心路歷程。本文以什氏的這三部作品為研究對象,采用文本細讀法、形式批評法,并結合敘事學理論,對其散文小說中所采用的陌生化手法進行分析和探討。
本論文分為三個章節(jié)。第一章節(jié)以講述體小說《感傷的旅行》為研究對象,分析其口語性和非情節(jié)性的特點,探討講述人這一形象所體現的文學傳統,論述了小說在構造情節(jié)時所采用的“位移”、“發(fā)現”與“突轉”
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 什克洛夫斯基散文小說的陌生化手法研究
- 什克洛夫斯基的語文體小說研究
- 文學翻譯中“陌生感”的詩意價值——以什克洛夫斯基的陌生化看瓦努蒂的異化理論.pdf
- 什克洛夫斯基的語文體小說研究_9869.pdf
- 什克洛夫斯基的傳記作品研究
- 什克洛夫斯基的傳記作品研究_9868.pdf
- 論一九八四的“陌生化”手法
- 基于推理的陌生化手法的再現.pdf
- 論《一九八四》的“陌生化”手法_23668.pdf
- 陌生化手法在文學翻譯中的研究
- 英語詩歌中陌生化手法的翻譯.pdf
- 論文學翻譯中陌生化手法的保留
- 穿越小說陌生化手法的文學人類學寓意.pdf
- 《活著》英譯本中陌生化手法的再現研究.pdf
- 陌生化手法在文學翻譯中的研究_41877.pdf
- 語言陌生化
- 陌生化理論及中國藝術的陌生化傾向研究.pdf
- 卡夫卡小說與陌生化詩學
- 陌生化手法在漢韓文學翻譯中的再現研究
- 冠軍早餐的陌生化研究
評論
0/150
提交評論