版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、四川師范大學(xué)碩士學(xué)位論文陳孚《交州稿》與元代的中越文化交流姓名:王皓申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):古代文學(xué)指導(dǎo)教師:王小盾20090504ChenFuJiaozhouManuscriptandtheCulturalExchangebetweenChinaandVietnaminYuanDynastyMajor:ChineseClassicalliteratureGraduateStudent:WangHaoFacultyAdviser:Wan
2、gxiao。dunAbstract:InancienttimesChinahadspecialrelationswithVietnamInmorethan2000vears,Vietnam,asacountyofChina,hadexistedformorethan1000yearsThenVietnambecameaindependentfeudalcountrybutithadbeenmaintainedandthesuzerain
3、vassalrelationsbetweentheChineseandChinesetributetoconcededefeatThedevelopmentbetweenChinaandVietnamwasduringTheYuallDynastyChinesecuIturesprcadfurtherinVietnamandSino。Vietnameseculturalexchangehadachievedgreatachievemen
4、tsThediplomaticagentisaspeclalwayotSinoVietn鋤eseculturalexchangeTheyhadbothpoliticalandculturalslgnificance,aswell,theypromotedtheSino。VietnameserelationsandthedeVelopmentandintegrationofcuItureInthispaper’thefollowingfi
5、veareaswillbedlscussedlhefirstchapter,analyzestheroleofenvoyinYuanDynastyaswell,theappe甜anceofenvovshadindicatedtheemergenceofVietnameseliteratureThesecondchapter,discusses也eYuanenvoyChenFu’sbiographyandwhathadhedonemVle
6、tn鋤,aswellhowtheanthologyJiaozhouManuscriptcameintobeingandspreadInethirdchapter,discussesJiaozhouManuscriptfromthecontentandtheto眥缸gIe,iediscussestherecordandartisticfeatureThefourthchapter,dls跚ssesSino—VietIl眥esecultur
7、alfeaturesupontheexampleofexchangebe似eenYuanD、mastvaIldVietn鋤Thefifthchaptercomestheconclusion,itsummarlzesthetremendoussignificanceofdiplomaticagentinYuanDynastyinculturalexchange,aswellasthespecialsignificanceThishadaf
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 宋代中越貿(mào)易往來與文化交流.pdf
- 論15-16世紀(jì)的中越文化交流.pdf
- 論元代蒙漢文化交流與元代蒙古族漢文詩歌創(chuàng)作.pdf
- 試論中越經(jīng)濟(jì)文化交流的傳統(tǒng)因素及其現(xiàn)實(shí)意義
- 陳建南扛起中埃文化交流大旗
- 中國(guó)與新加坡的文化交流
- 中日文化交流歷史專題期末論文-日越關(guān)系與中越關(guān)系
- 論旅游與跨文化交流.pdf
- 推動(dòng)文化交流與傳播的意義
- 學(xué)生文化交流策劃
- 中國(guó)與巴基斯坦文化交流研究.pdf
- 華僑華人與中拉文化交流
- 中意文化交流的使者
- 安特生與中瑞文化交流.pdf
- afs國(guó)際文化交流項(xiàng)目
- 文化交流中的歸化與異化翻譯探究.pdf
- 從文化交流的角度看異化與歸化.pdf
- 跨文化交流轉(zhuǎn)換與結(jié)束的技巧
- 北朝與薩珊王朝的經(jīng)濟(jì)文化交流
- 巧用英語 促進(jìn)中西企業(yè)與文化交流
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論