版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、重慶師范大學(xué)翻譯碩士學(xué)位論文《讓世界不再干渴:以色列的應(yīng)對(duì)之道》(節(jié)譯)翻譯實(shí)踐報(bào)告碩士研究生:秦艷指導(dǎo)教師:余澤梅(副教授)學(xué)科專(zhuān)業(yè):翻譯(筆譯)所在學(xué)院:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院重慶師范大學(xué)2017年5月重慶師范大學(xué)碩士學(xué)位論文AbstractIAbstractThisreptisfromLetThereBeWater—Israel’sSolutionfaWaterStarvedWldbySethM.Siegelthatwaspublishedi
2、nSeptember2015.ThisarticledescribesthathowIsraelbecomesasuperpowerinthefieldofwaterresourcesfromthecountrywithextremedeficientwaterresources.SofarthereisnoChineseversionyet.ThispaperisfinishedonthebasisoftheEnglishChines
3、etranslationfromChapterFiveChapterSixwhichmainlydescribethedifficultieschallengesIsraelfacesintheprocessofsewagetreatmentaswellasthecrespondingsolutions.Thetranslatreviewshowtotranslatetheiginaltextthroughpretranslationp
4、reparationsanalysisofcases.Inpretranslationpreparationsthetranslatdiscussessomeactersoftheiginaltextthroughtextanalysis.Somepropernounsarelistedbythetranslatinthereptsuchastechnologiesofthesewagetreatmentganizationnamesp
5、ersonnames.thenthetranslatintroducessometranslationtoolskeydifficultpoints.Analysisofcasesisthekeypartinthisreptinwhichthetranslatusessometranslationskillsintermsofdifficultsentenceslongsentenceswithcomplexstructuresucha
6、sconversiondivisioninversionetcgivingrelatedanalysisfromthedefinitionofthewdinthedictionaryconstituentsofsentence.Somepropernounsarediscussedfromparalleltextsdataanalysis.Atlastthetranslatmakesaconclusionfthistranslation
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 雕塑互動(dòng)性研究_1885.pdf
- 讓考試不再可怕,讓分?jǐn)?shù)不再揪心
- 讓“音樂(lè)差生”不再差
- 讓留守兒童不再孤單
- 讓字謎經(jīng)濟(jì)不再破碎
- 如何讓孩子不再“磨蹭”?
- 讓計(jì)算課不再枯燥
- 智慧教育讓教育不再困惑
- 讓問(wèn)題員工不再成為問(wèn)題
- 別錯(cuò)過(guò)讓你不再錯(cuò)過(guò)
- 烏村讓鄉(xiāng)愁不再漂泊
- 土流網(wǎng)讓荒地不再閑置
- 適度目標(biāo)讓激勵(lì)不再困難
- 讓中國(guó)的藝術(shù)品不再“裸奔”
- 如何讓你的績(jī)效管理不再孤獨(dú)
- 指針總結(jié)讓你不再害怕指針
- 讓學(xué)生不再害怕寫(xiě)作文
- 10招讓你的工作不再無(wú)聊
- 阿拉伯世界和以色列沖突的由來(lái)
- 五大技巧讓孩子不再拖延
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論