版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、<p> 《高麗藏》的底本及雕造考</p><p> 本文為了研究《高麗大藏經(jīng)>底本與板刻的性質(zhì),首先,想綜合一下已有的研究結(jié)果,看一下具有代表性的見解。然后,想通過以現(xiàn)在在韓國還未能受到矚目的《趙城金藏》(注:《趙城金藏》雕造于1149年(皇統(tǒng)九年,南宋紹興十九年),完成于1173年(大定十三年,南宋乾道九年),被認(rèn)為是《開寶藏》的覆刻本。)為中心,與湖林博物館所藏的《初雕大藏經(jīng)》以及東國大學(xué)影印
2、的《新雕大藏經(jīng)》的對比、守其法師編著的《校正別錄》的??庇浺约霸谛?庇浝锷婕暗降摹缎碌翊蟛亟?jīng)》和《趙城金藏》的對比來,研究《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻的性質(zhì)。</p><p> 如此的研究結(jié)果將成為我們判斷在大藏經(jīng)間出現(xiàn)的文字異同的先后、文字異同的原因及由來的根據(jù)。這樣的話,研究的結(jié)果將會被佛經(jīng)的研究者們更加有效地使用。</p><p> 一、關(guān)于對《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻的既存說&l
3、t;/p><p> 《高麗大藏經(jīng)》是對《初雕大藏經(jīng)》和《新雕大藏經(jīng)》(所謂《再雕大藏經(jīng)》)的總稱。如今雖然《新雕大藏經(jīng)》連板木都保留在了海印寺,但是《初雕大藏經(jīng)》卻只有一部分印本被留存了下來。因為對于這些《初雕大藏經(jīng)》和《新雕大藏經(jīng)》的底本與板刻沒有確切的根據(jù),所以,對它們的討論還顯得很模糊,即使是已經(jīng)發(fā)表的見解,要被定為是定論還有問題。我們來看一看最近發(fā)表的比較有代表性的見解。</p><p&
4、gt; 日本的小野玄妙在《佛書解說大辭典》中以《北宋官版覆刻〈高麗大藏經(jīng)〉目錄》為題做了如下的敘述。他主張《初雕大藏經(jīng)》是《開寶藏》的覆刻本,但回避了對《新雕大藏經(jīng)》的詳細(xì)討論:</p><p> 在新雕中用國前本、國后本、宋本、丹本等進(jìn)行了校正,并進(jìn)行了補(bǔ)充以及代替?!铱戳俗鰹樾掳l(fā)現(xiàn)的南禪寺大藏中的初雕本零本的大集經(jīng),發(fā)現(xiàn)那就是北宋官版的覆刻。不僅是字體、行數(shù)、版心的高度一致,就連字體的氣韻也很仿佛。但這
5、也是理所當(dāng)然的。因為在那時作為雕版大藏只有北宋官版一藏,因此如果被覆刻,成為它的底本,那就沒什么奇怪的了。(注:小野玄妙:《佛書解說大辭典》,別卷。東京,大同出版社,1936。p.703-705。)</p><p> 中國的《中華大藏經(jīng)》編輯局在《中華大藏經(jīng)》的“內(nèi)容簡介”中說到:“《高麗藏》(筆者注:指《新雕大藏經(jīng)》)與《趙城金藏》一起,是屬于《開寶藏》系統(tǒng)的覆刻本,版式一致。因此,如果用《高麗藏》來補(bǔ)充《趙
6、城金藏》是天衣無縫的?!保ㄗⅲ褐腥A書局編:《中華大藏經(jīng)》別紙,《〈中華大藏經(jīng)〉內(nèi)容簡介》,1984。p.4-6。)認(rèn)為《新雕大藏經(jīng)》是《開寶藏》的覆刻本。</p><p> 韓國的李箕永先生在《高麗大藏經(jīng)的歷史及意義》中作了如下的敘述,認(rèn)為《初雕大藏經(jīng)》(雕造于高麗顯宗朝)是《開寶藏》的覆刻本。對于《新雕大藏經(jīng)》,從下面的敘述中可以看出,他認(rèn)為是由守其法師將《開寶藏》、契丹本、初雕本進(jìn)行了對比修整,做出新的登載
7、本板刻出來的:</p><p> 北宋的官版大藏經(jīng)一成立,最先緊跟著發(fā)源大藏經(jīng)雕造并進(jìn)行推進(jìn),第二次推出完整的大藏經(jīng)的是高麗的顯宗。我們稱它為《高麗大藏經(jīng)》的初雕本?!J(rèn)為該初雕《高麗大藏經(jīng)》大體上是以宋的官版大藏經(jīng)的內(nèi)容和體裁為基礎(chǔ)覆刻的。但是高麗人對此不滿意,抱著想要做出更加完整的大藏經(jīng)的遠(yuǎn)大夢想,而繼續(xù)努力。因此初雕本的補(bǔ)充工作在顯宗以后仍繼續(xù)著?!_泰寺的僧統(tǒng)守其成功的將北宋官版與契丹本以及我們的初
8、雕本進(jìn)行對比,并訂正錯誤的經(jīng)文?!陡啕惔蟛亟?jīng)》是誰寫的?是一個人,還是幾個人,還不能明確。但從影印本中可以看出,那筆跡具有雄勁、端正、始終如一的特點?!保ㄗⅲ豪罨溃骸陡啕惔蟛亟?jīng)的歷史及意義》,《高麗大藏經(jīng)》48冊,1976。p.5-11。)</p><p> 另一方面千惠鳳老師在《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》中進(jìn)行了如下的敘述。認(rèn)為《初雕大藏經(jīng)》是用《開寶藏》、契丹藏、貞元入藏諸經(jīng)論、宋新譯經(jīng)論,國
9、內(nèi)傳本做出新的登載本板刻出來的,并主張《新雕大藏經(jīng)》是通過對《初雕大藏經(jīng)》的本文進(jìn)行修整以后覆刻的:</p><p> 上面已經(jīng)言及《初雕大藏經(jīng)》是用北宋開寶版大藏經(jīng)、契丹大藏經(jīng)、貞元入藏諸經(jīng)論、宋新譯經(jīng)論,國內(nèi)傳本板刻受容的,其開版是以北宋開寶板大藏經(jīng)的每行14字形式,通過準(zhǔn)據(jù)、板下書雕出來的,其精湛的板刻技法活現(xiàn)著字體的井然和雄勁的筆力。當(dāng)然也攙雜著一些技術(shù)不夠好的刻手的,但大體上看其技法是熟練的。特別是看
10、根據(jù)契丹本和國內(nèi)傳本刻的每行17字的版本,一眼就可以看出技法的卓越。其板刻的精巧度絲毫不遜色于宋本。另一方面再雕大藏經(jīng)雖然是很多底本的本文補(bǔ)足,或者補(bǔ)充了其底本的缺落、或擬訂了板下書進(jìn)行了雕刻,但因為大部分是糾正了《初雕大藏經(jīng)》的錯誤,而后重復(fù)雕刻出來的,因此板刻的精巧度就遠(yuǎn)不如初雕本了?!保ㄗⅲ汉植┪镳^編:《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》,成保文化財團(tuán),1988。p.15。)</p><p> 再則,蔡
11、尚植在《韓語大藏經(jīng)高麗國新雕大藏校正別錄新雕》的“解題”中附加了如下的解題,提出《初雕大藏經(jīng)》是與國內(nèi)相傳的佛經(jīng)相互??薄⒉⑶沂珍浟瞬糠种辉诟啕惔嬖诘姆鸾?jīng)而完成的:</p><p> 日本的學(xué)者沒有明確的理論根據(jù)就認(rèn)為初雕大藏經(jīng)僅是北宋開寶版藏經(jīng)的覆刻。但是如果分析一下《校正別錄》我們就可以發(fā)現(xiàn)初雕大藏經(jīng)不但與國內(nèi)的許多寫本進(jìn)行了比較,還將一些只有高麗存在的經(jīng)典進(jìn)行了入藏。……不管怎么樣,通過《校正別錄》我們可
12、以知道初雕大藏經(jīng)不是對北宋藏經(jīng)的單純的覆刻,而是通過與近70多年在國內(nèi)傳播的佛經(jīng)的校勘,并將部分只有高麗殘存的經(jīng)典入藏而完成的?!保ㄗⅲ簴|國譯經(jīng)院:《韓語大藏經(jīng) 高麗國新雕大藏校正別錄新雕》,1994。p.17。)</p><p> 二、與《趙城金藏》的對比分析</p><p> 從前面我們可以看到對于《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻,存在著相斥的見解。姑且不論《初雕大藏經(jīng)》,為什么對于《新
13、雕大藏經(jīng)》有作為雕造《新雕大藏經(jīng)》時候的校勘記錄的《校正別錄》,而對其底本與板刻的見解還是很模糊呢?</p><p> 在這里我想將《趙城金藏》與湖林博物館所藏的《初雕大藏經(jīng)》以及《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對比,來討論《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻。</p><p> 首先,在本稿中所說的《趙城金藏》是在1149年開始雕造(皇統(tǒng)九年,南宋紹興十九年),1173年完成的(大定十三年,南宋乾道九年)。
14、(注:小野玄妙:《佛書解說大辭典》,別卷。東京,大同出版社,1936,p.728.)該大藏經(jīng)是《開寶藏》的覆刻本,裝訂是卷軸裝,每版23行,每行14字,具有《開寶藏》的基本特征。《趙城金藏》中涉及到的經(jīng)典有7000余卷,但現(xiàn)存的有5380余卷。該《趙城金藏》目前有4種印本,在《中華大藏經(jīng)》(注:《中華大藏經(jīng)》是中國的中華書局在1984年到1995年陸續(xù)發(fā)行。該大藏經(jīng)基本上以《趙城金藏》為底本,將《趙城金藏》中的缺文與未入藏的部分用高麗《
15、新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行補(bǔ)充,共106冊。)中收錄著作為其主要底本的影印。這四種印本即是在山西省趙城縣廣勝寺發(fā)現(xiàn)的廣勝寺本4827卷、原來收藏于燕京的大寶集寺,后在西藏薩迦北寺發(fā)現(xiàn)的大寶集寺本540卷、以及攙雜在廣勝寺本當(dāng)中的興國院本與天寧寺本等都是在天寧寺初雕的印本。(注:李箕永:《高麗大藏經(jīng)的歷史及意義》,《高麗大藏經(jīng)》48冊,1976。p.5-11。)</p><p> 如此的《趙城金藏》是《開寶藏》的覆刻本,這
16、一點一直是學(xué)術(shù)界的統(tǒng)一說法(注:內(nèi)學(xué)院編:《麗藏新雕本校記》,南京,1933.)。筆者通過在2001年1月訪問中國國家圖書館時對比圖書館中收藏的《開寶藏》雜阿含經(jīng)卷第三十、雜阿含經(jīng)卷三十九和《趙城金藏》(收入在《中華大藏經(jīng)》中的縮小影印本),可以確定《趙城金藏》確實是《開寶藏》的覆刻本。</p><p> 這里所說的湖林博物館收藏的《初雕大藏經(jīng)》,一般被認(rèn)為是指高麗顯宗二年(1011)到宣宗四年(1087)雕造
17、的大藏經(jīng),即現(xiàn)在被收藏在財團(tuán)法人成寶文化財團(tuán)傘下的湖林博物館的77卷《初雕大藏經(jīng)》。對于這77卷的大藏經(jīng),可以根據(jù)成均館大學(xué)校的千惠鳳教授與文化財團(tuán)管理局樸相國專門委員在1988年根據(jù)湖林博物館所藏的關(guān)于對《初雕大藏經(jīng)》版本的調(diào)查研究的要求而擬訂的《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》(注:湖林博物館編:《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》,成保文化財團(tuán),1988。p.15。)而仔細(xì)查閱。在這本書里收錄了77卷,各卷的卷首或者卷尾的照片圖
18、版一張,以及對它全面的概說、各個的解說,與《新雕大藏經(jīng)》的文字異同對比表。</p><p> 這里說的《新雕大藏經(jīng)》是指雕造于高宗廿三年(1236)到卅八年(1251)年,其板木現(xiàn)在還留在海印寺的所謂《再雕大藏經(jīng)》,是在1957年到1976年由東國大學(xué)影印的。</p><p> 1.湖林博物館收藏的《初雕大藏經(jīng)》</p><p> 在對湖林博物館收藏的《初雕大
19、藏經(jīng)》和《趙城金藏》以及《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對比之前,先列出收藏在湖林博物館的77卷《初雕大藏經(jīng)》如下(加圓點的經(jīng)卷是因之在《趙城金藏》中缺失而無法進(jìn)行對比)。</p><p> 湖林博物館收藏的《初雕大藏經(jīng)》</p><p> 1.大般若波羅蜜多經(jīng) 卷第四百八十一</p><p> 2.摩訶般若波羅蜜經(jīng) 卷第十</p><p> 3.
20、摩訶般若波羅蜜經(jīng) 卷第二十四</p><p> 4.大寶積經(jīng) 卷第九十一</p><p> 5.大方等大集經(jīng) 卷第二十五</p><p><b> 6.大哀經(jīng) 卷第五</b></p><p> 7.大方廣佛華嚴(yán)經(jīng) 卷第二</p><p> •8.大方廣佛華嚴(yán)經(jīng) 卷第七
21、十五</p><p> 9.大般涅般經(jīng) 卷三十七</p><p> 10.大般涅般經(jīng) 卷三十八</p><p> 11.方廣大莊嚴(yán)經(jīng) 卷第八</p><p> •12.合部金光明經(jīng) 卷第一</p><p> 13.月燈三昧經(jīng) 卷第十</p><p> &#
22、8226;14.大莊嚴(yán)法門經(jīng) 卷下</p><p> •15.舍利弗陀羅尼經(jīng)</p><p> 16.大法炬陀羅尼經(jīng) 卷第十九</p><p> 17.僧伽托經(jīng) 卷第四</p><p> •18.佛說法集經(jīng) 卷第一</p><p> •19.無所有菩
23、薩經(jīng) 卷第一</p><p> 20.大智度論 卷第一</p><p> 21.大智度論 卷第十</p><p> 22.金剛般若論 卷下</p><p> 23.瑜伽師地論 卷第三</p><p> •24.瑜伽師地論 卷第八十九</p><p> 25.王法正
24、理論 一卷</p><p> •26.攝大乘論釋論 卷第五</p><p> 27.攝大乘論釋論 卷第十</p><p> •28.大乘廣五溫論</p><p> •29.入大乘論 卷上</p><p> •30.佛說七處三觀經(jīng)&
25、lt;/p><p><b> 31.餓鬼報應(yīng)經(jīng)</b></p><p> 32.王法念處經(jīng) 卷第四十九</p><p> 33.佛本行集經(jīng) 卷第二十五</p><p> 34.本事經(jīng) 卷第七</p><p><b> 35.佛說末羅王經(jīng)</b></p>&
26、lt;p> •36.辯意長者子經(jīng)</p><p> 37.摩訶僧@⑤律 卷第十五</p><p> 38.根本說一切有部毗奈耶卷第四十九</p><p> 39.根本說一切有部毗奈耶雜事 卷第二十三</p><p> 40.根本說一切有部毗奈耶</p><p><b>
27、雜事 卷第三十三</b></p><p> •42.四分律 卷第八</p><p> •43.彌沙塞戒</p><p> 44.東塔僧和渴磨 卷下</p><p> •45.佛說優(yōu)婆塞五戒相經(jīng)</p><p> 46.根本薩婆多部律攝 卷
28、第一</p><p> •47.薩婆多毗尼毗婆沙 卷第一</p><p> 48.薩婆多毗尼毗婆沙 卷第六</p><p> 49.阿毗曇八建度論 卷第二十四</p><p> 50.阿毗曇八建度論 卷第二十四</p><p> 51.阿毗達(dá)磨法溫足論 卷第八</p><
29、;p> 52.阿毗達(dá)磨法溫足論 卷第十二</p><p> 53.阿毗達(dá)磨識身足論 卷第十二</p><p> 54.阿毗達(dá)磨識身足論 卷第十三</p><p> 55.阿毗達(dá)磨品類足論 卷第十六</p><p> 56.眾事分阿毗曇論 卷第二</p><p> 57.阿毗曇毗婆沙論 卷第十一<
30、/p><p> 58.阿毗曇毗婆沙論 卷第十</p><p> 59.阿毗曇毗婆沙論 卷第十七</p><p> 60.阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第九十九</p><p> 61.阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第一百七十二</p><p> •62.阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第一百九十二</p>
31、<p> •63.阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第一百九十五</p><p> 64.阿毗達(dá)磨俱舍論 卷第二十一</p><p> •65.說一切有部順正理論 卷第四</p><p> 66.撰集百緣經(jīng) 卷第九</p><p> 67.雜寶藏經(jīng) 卷第三</p><p&g
32、t; •68.經(jīng)律異相 卷第</p><p> 69.開元釋教錄 卷第八</p><p> 70.廣弘明集 卷第二十一</p><p> 71.比丘尼傳 卷第二</p><p> 72.大乘舍黎娑擔(dān)摩經(jīng)</p><p> •73.佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經(jīng)
33、卷第六</p><p> 74.佛說大吉祥天女十二名號經(jīng)</p><p> 75.佛母大孔雀明王經(jīng) 卷上</p><p> •76.佛說十地經(jīng) 卷第二</p><p> 77.法苑珠林 卷第八十二</p><p> 現(xiàn)在,從77卷湖林博物館收藏的《初雕大藏經(jīng)》中除去因《趙城金藏》缺失而不能
34、對比的22卷(上面標(biāo)有圓點的部分),將剩下的55卷經(jīng)典與《趙城金藏》以及《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對比。除4卷經(jīng)典(7.大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)卷第二、41.四分律卷第五、74.佛說大吉祥天女十二名號經(jīng)、75.佛母大孔雀明王經(jīng)卷上)(注:在上面所涉及的4卷經(jīng)卷中的7.大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)卷二才是《新雕大藏經(jīng)》的異本,但這也有可能是《新雕大藏經(jīng)》從宋本替換為丹本中被改刻的。并且,41.四分律卷第五,74.佛說大吉祥天女十二名號經(jīng),75.佛母大孔雀明王經(jīng)卷上二來看
35、,只有《越城金藏》才是異版本,若從《趙城金藏》四分律卷第五的卷末的《宣差大名府路達(dá)魯花赤憐蒙古提舉補(bǔ)修雕造》來看,是《趙城金藏》以后,在補(bǔ)修過程中改刻的。)外的51卷經(jīng)典的各本無論是在行字?jǐn)?shù)、字型、還是字的大小、字間距上都整體統(tǒng)一,即很明顯是同一系統(tǒng)的版本。前面我們說到《趙城金藏》是《開寶藏》的覆刻本,那么《初雕大藏經(jīng)》和《新雕大藏經(jīng)》與《開寶藏》的覆刻本《趙城金藏》一模一樣,就說明《新雕大藏經(jīng)》和《初雕大藏經(jīng)》也是《開寶藏》的覆刻本。
36、換句話說對應(yīng)于這55卷的《初雕大藏經(jīng)》、《趙城</p><p> 但這三個版本的版式與原文并不是完全一致的。幾個因素:板首題、板尾題(注:在這里所說的版首題、版尾題是在“經(jīng)典名”,“張次”,“函次”等各張的板首或板尾中記載的一些題記。)、行字?jǐn)?shù)、卷首等有稍微的差異,在原文上也發(fā)現(xiàn)了一些文字異同。它們在整體上是《開寶藏》的覆刻本這一點是無疑的,那為什么會出現(xiàn)這樣的差異呢?可能是這三個版本是分別不同的《開寶藏》的覆
37、刻本,即各自被不同程度修改過的《開寶藏》的覆刻本,或者是以《開寶藏》中加了修整以后以各自被修整的《開寶藏》為登載本而覆刻的。</p><p> 綜上所述,筆者認(rèn)為湖林博物館中收藏的《初雕大藏經(jīng)》51卷和對應(yīng)于此的《新雕大藏經(jīng)》是《開寶藏》的覆刻本或者是修訂覆刻本。</p><p> 2.《校正別錄》里涉及到的《新雕大藏經(jīng)》</p><p> 在將《趙城金藏》與
38、《校正別錄》中涉及到的《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對比之前,先對《校正別錄》中收錄的校勘記78件進(jìn)行如下介紹(加圓點的經(jīng)卷是因之在《趙城金藏》中缺失或未入藏)。</p><p> 《校正別錄》校勘記:</p><p> 1.服函 決定毗尼經(jīng)</p><p><b> 2.服函 須摩提經(jīng)</b></p><p><b&g
39、t; 3.推函 大集經(jīng)</b></p><p> •4.虞函 大集經(jīng) 第五十九卷</p><p> 5.伐函 般舟三昧經(jīng) 三卷</p><p> 6.鳳函 正法華經(jīng) 十卷</p><p> 7.王函 普耀經(jīng)八卷 第二卷</p><p> •8.鞠函 月燈三
40、昧經(jīng) 一卷(注:鞠函 月燈三昧經(jīng)一卷 宋沙門先公譯今十三紙)</p><p> •9.鞠函 月燈三昧經(jīng) 一卷(注:鞠函 月燈三味經(jīng)一卷 宋沙門先公譯國宋藏本二十)</p><p> 10.養(yǎng)函 佛說彌勒下生經(jīng)(注:養(yǎng)函 佛說彌勒下生經(jīng) 竺法護(hù)譯)</p><p> •11.養(yǎng)函 佛說彌勒下生成佛經(jīng)(注:養(yǎng)函 佛說彌勒下生
41、成佛經(jīng) 義凈譯 宋無丹有今還收入藏)</p><p> •12.敢函 佛說申日經(jīng)</p><p> •13.才函 六字神zhòu@①經(jīng)</p><p> 14.知函 東方最勝燈王陀羅尼經(jīng)(注:知函 東方最勝燈王陀羅尼經(jīng) 屠那崛多譯。)</p><p> •15.知函
42、 最勝燈王如來經(jīng)(注:知函 最勝燈王如來經(jīng) 丹本 屠那崛多譯。)</p><p> 16.必函 須直天子經(jīng) 宋四卷丹三卷</p><p> 17.罔函 賢劫經(jīng)八卷</p><p> 18.詩函 蘇悉地 羅供養(yǎng)法三卷</p><p><b> 19.羔函 摩逆經(jīng)</b></p><p>
43、•20.作函 大智度論 第四卷</p><p> •21.圣函 大智度論 第十四卷</p><p> •22.建函 大智度論 第三十一卷</p><p> 23.谷函 大寶積經(jīng)論 四卷</p><p> 24.曰函 攝大乘論釋 卷第九</p><p>
44、 25.當(dāng)函 決定藏論</p><p> •26.竭函 寶性論 第二卷</p><p><b> 27.力函 轉(zhuǎn)識論</b></p><p> •28.命函 法界無差別論 一卷(注:命函 法界無差別論 一卷(丹本)。)</p><p> •29.命函
45、國本宋本 法界無差別論</p><p> 30.薄函 中阿含經(jīng) 卷第十一</p><p> 31.薄函 中阿含經(jīng) 卷第十五</p><p> •32.松函 雜阿含經(jīng) 第四卷</p><p> 33.川函 雜阿含經(jīng) 第三十四卷</p><p> 34.不函 別譯雜阿含經(jīng)</p>
46、<p> 35.澄函 起世經(jīng)(注:澄函 國宋藏云 起世經(jīng) 屠那 多共達(dá)摩 多等譯丹藏則云 屠那崛多譯。)</p><p> 36.取函 起世因本經(jīng)(注:取函 國宋藏云 起世因經(jīng) 屠那 多譯 丹藏則云達(dá)摩崛多譯。)</p><p> •37.yìng@②函 大樓炭經(jīng) 卷第一</p><p> 38.yìng@
47、②函中本起經(jīng) 卷下</p><p> •39.容函 受歲經(jīng)</p><p> 40.止函 佛說頻毗娑羅詣佛供養(yǎng)經(jīng)</p><p> 41.若函 舍衛(wèi)國王十夢經(jīng)</p><p> •42.若函 四未曾有經(jīng) 一卷</p><p> •43.籍函 本事經(jīng)
48、第三卷</p><p> 44.甚函 大安般守意經(jīng) 二卷</p><p> •45.竟函 受新歲經(jīng)</p><p> •46.竟函 護(hù)凈經(jīng)</p><p> 47.攝函 十誦律 卷第五</p><p> 48.樂函 根本說一切有部bì@③</p>
49、<p> 芻尼毗那耶 卷第二十</p><p> •49.隨函 彌沙塞五分戒本</p><p> 50.隨函 摩訶僧@⑤比丘尼戒本</p><p> 51.外函 沙彌尼離戒文</p><p> •52.傅函 四分比丘尼渴磨 一卷</p><p> 53.入
50、函 目連問戒律中五百經(jīng)重事 一卷</p><p> 54.諸函 鼻奈耶 十卷</p><p> •55.子函 阿毗曇八建度論 卷第六</p><p> 56.子函 阿毗曇八建度論 卷第八</p><p> •57.孔函 發(fā)智論 第八卷</p><p> 58.同函 集異
51、門足論 卷第十四</p><p> 59,分函 阿毗曇毗婆沙論 卷第十四</p><p> •60.慈函 阿毗達(dá)磨大毗婆沙論卷第十四</p><p> •61.惻函 阿毗達(dá)磨大毗婆沙論卷第三十二</p><p> 62.弗函 大毗婆沙論 卷第六十五</p><p> 6
52、3.廉函 大毗婆沙論 卷第一百九</p><p> 64.逸函 大毗婆沙論 卷第一百九十九</p><p> •65.逸函 大毗婆沙論 卷第二百</p><p> 66.渭函 分別功德論 第五卷</p><p> •67.渭函 十八部論</p><p> 
53、226;68.觀函 菩薩本緣經(jīng) 卷上</p><p> •69.驚函 雜寶藏經(jīng) 卷第五</p><p> •70.盡函 金七十論 三卷</p><p> 71.右函 神州三寶感通錄 三卷</p><p> 72.既函 辨正論 第七卷</p><p> 73.佐函 一字頂
54、輪王經(jīng) 第一卷(注:此則國本宋本未見。)</p><p> 74.孰函 佛說本患經(jīng)</p><p> 75.傾函 根本說一切有部毗奈耶僧事 卷第十三</p><p> •76.回漢函(注:回漢函(削除了佛名經(jīng)十八卷,編入了摩訶衍論十卷,玄文論二十卷)。)</p><p> •77.?。愧苊芎ㄗ?/p>
55、:?。愧苊芎ㄏ鞒艘灰蝗恚#?lt;/p><p> •78.寧晉楚函 佛名經(jīng) 三十卷</p><p> 在上面78件??庇浿猩婕暗降摹缎碌翊蟛亟?jīng)》中除去因《趙城金藏》中缺本或未入藏而無法對照的35件,可進(jìn)行對照的為43件。將對應(yīng)于這43件的《新雕大藏經(jīng)》與《趙城金藏》進(jìn)行對比,可確定除了其中3件經(jīng)典外(19.羔函摩逆經(jīng),40.止函佛說頻毗娑羅詣佛供養(yǎng)經(jīng),74.孰
56、函佛說木患經(jīng))(注:在這里所提的3件經(jīng)卷中19.羔函的摩逆經(jīng)和40.止函的佛說頻毗娑羅詣佛供養(yǎng)經(jīng)被《新雕大藏經(jīng)》刊行時的丹本代替而改刻為丹本,74.孰函的佛說木患經(jīng)是《新雕大藏經(jīng)》時被刪除的。因此,這些經(jīng)典只存于《趙城金藏》而無法對照。)的40件??庇泴?yīng)的經(jīng)典也是如前所述,是以《開寶藏》為底本,也就是以《開寶藏》為登載本覆刻的。</p><p> 雖然《新雕大藏經(jīng)》無疑是《開寶藏》的覆刻,但不是《開寶藏》的完
57、整的覆刻。而是將《開寶藏》進(jìn)行修整以后,以修整過的《開寶藏》為登載本進(jìn)行覆刻的。這一點我們可以通過《校勘別錄》進(jìn)行確認(rèn)。</p><p> 現(xiàn)在,我們通過分析《??眲e錄》來研究一下守其法師將《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行校勘雕造時,是以國本、宋本、丹本中的哪一版本為“底本”,哪一板本為對校本”的。因為對于底本與校對本在《校勘別錄》中沒有給予明確的注明,至今人們的理解顯得還很模糊。</p><p>
58、 這里所說的“底本”是指守其法師用國本、宋本、丹本對大藏經(jīng)進(jìn)行校勘時加了??钡哪莻€版本,意味著它在《新雕大藏經(jīng)》的板刻中成了覆刻的底本?!皩π1尽笔侵讣有?睍r成為參考的版本。</p><p> 首先,對《校正別錄》的校勘內(nèi)容進(jìn)行分析,并進(jìn)行分類如下。 </p><p> ?、俑鶕?jù)國丹本、或者二本、東北二本、他本修整宋本………………………21件(27)</p><p&g
59、t; ②取國宋本………………………………………………………………………2件(28)</p><p> ?、壑赋鰡栴}點,書名、譯者名進(jìn)行修整,存屬國宋本,分析重編原因……18件(29)</p><p> ④不取宋丹本中的丹本…………………………………………………………1件(30)</p><p> ?、莞鶕?jù)本論補(bǔ)入三國本的缺文…………………………………………………
60、1件(31)</p><p> ?、薷鶕?jù)丹本修整國宋本…………………………………………………………12件(32)</p><p> ⑦根據(jù)明度經(jīng)修整國宋本………………………………………………………1件(33)</p><p> ?、嘤玫け敬鎳伪尽?件(34)</p><p> ?、釋τ谒伪局袥]
61、有的根據(jù)丹本編入……………………………………………3件(35)</p><p> ?、庖灾爻觥⒅鼐幚碛蓜h除國宋本,以看覽藏經(jīng)無益刪除……………………4件(36)</p><p> (11)用國丹本代替宋本…………………………………………………………1件(37)</p><p> (12)根據(jù)國本修整宋丹本或者宋本……………………………………………2件(38)&l
62、t;/p><p> (13)函次移動……………………………………………………………………1件(39)</p><p> (14)指出丹本的謬誤(缺文、錯亂)…………………………………………5件(40)</p><p> (15)根據(jù)國后本、丹本修整國前本、宋本……………………………………1件(41)</p><p> (16)編入出處不詳
63、的經(jīng)典………………………………………………………1件(42)</p><p> (17)編入校正別錄………………………………………………………………1件(43)</p><p> (18)根據(jù)丹本修整國本…………………………………………………………1件(44) </p><p><b> 注:</b></p><p&g
64、t; (27)1.服函 決定毗尼經(jīng) 5.伐函 般舟三昧經(jīng)三卷6.鳳函 正法華經(jīng)十卷 7.王函 普耀經(jīng)八卷 第二卷20.作函大智度論 第四卷21.圣函大智度論 第十四卷22.建函 大智度論 第三十一卷 23.谷函 大寶積經(jīng)論四卷 25.當(dāng)函 決定藏論 26.竭函 寶性論 27.力函轉(zhuǎn)識論 33.川函 雜阿含經(jīng) 第三十四卷 38.映函 中本起話 鄭下 53.入函 目連問戒律中五百輕重事 一卷54.諸函 鼻奈耶 十卷 56.子函 阿毗曇八建
65、度論 卷第八 58.同函 集異門足論 卷第十四(A.Fo-11)60.函函 阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第十四 63.廉函 大毗婆沙論 卷第一百九 64.逸函 大毗婆沙論 卷第一百九十九 65.逸函 大毗婆沙論 卷第二奄</p><p> (28) 2.服函 須摩提經(jīng) 3.推函生 大集經(jīng)</p><p> (29) 9.鞠函 月燈三昧經(jīng) 一卷 10.養(yǎng)函 佛說彌勒下生經(jīng) 12.敢函 佛說申日
66、經(jīng) 14.知函 東方最勝燈王陀羅尼經(jīng) 17.周函 賢劫經(jīng) 八卷 18.詩函 蘇悉地 羅供養(yǎng)法 三卷 28.命函 法界無差別論 一卷 29.命函 國本宋本 法界無差別論 35.燈函 起世經(jīng) 36.取函 起世因本經(jīng) 41.若函 舍衛(wèi)國王十夢經(jīng) 44.甚函 大安般守意經(jīng) 二卷 51.外函 沙彌尼離戒文 57.孔函 發(fā)智論 第八卷 59.分函 阿毗曇毗婆沙論 卷第十四 66.謂函 分別功德論 第五卷 70.盡函 金七十論 三卷78.寧晉楚函 沸
67、名經(jīng) 三十卷</p><p> (30) 16.必函 須真天子經(jīng) 宋四卷 開三卷(相當(dāng)于D•N)</p><p> (31) 24.日函 攝大乘論釋 卷第九</p><p> (32) 30.薄函 中阿含經(jīng) 卷第十一 31.薄函 中阿含經(jīng) 卷第十五 32.松函 雜阿含經(jīng) 第四卷 34.不函 別譯雜阿含經(jīng) 47.攝函 十誦律 48.樂函根本說
68、一切有部bì@③芻尼毗那那 50.隨函 摩訶僧只比丘尼戒本 52.傅函四分比丘尼渴磨 一卷 55.子函 阿毗曇八建度論 卷第六 58.同函 集異門足論 卷第十四(相當(dāng)于A•F) 61.惻函阿毗達(dá)磨大毗婆沙論 卷第三十二 62.弗函 大毗婆論 卷第六十五卷第二十</p><p> (33) 4.虞函 大集經(jīng) 第五十九卷</p><p> (34) 鞠函 月燈
69、三昧經(jīng)一卷 宋沙門先公譯 40.止函 佛說頻毗娑羅詣佛供養(yǎng)經(jīng) 42.若函 四未曾有經(jīng) 一卷 彌 43.籍函 本事經(jīng) 第三卷 49.隨函 彌沙塞五分戒本</p><p> (35) 11.養(yǎng)函 佛說彌勒下生成佛經(jīng) 15.知函 最勝燈王如來經(jīng) 經(jīng) 39.容函 受歲經(jīng)</p><p> (36) 13.才函 六字神唄經(jīng) 74.孰函 佛說木患經(jīng) 76.回漢函(相當(dāng)于J•P)
70、77.俊@④密函(相當(dāng)于J•Q)</p><p> (37) 19.羔函 摩逆經(jīng)</p><p> (38) 映函 大樓炭經(jīng) 鄭第一 67.謂函 十八部論</p><p> (39) 45.竟函 受新歲經(jīng)(自容函移動)</p><p> (40) 2.服函 須摩提經(jīng)(相當(dāng)于B•N)16.必函 須
71、真天子經(jīng)(相當(dāng)于D•N)46.竟函 護(hù)凈經(jīng) 68.觀函 菩薩本緣經(jīng) 卷上 69.驚函 雜寶藏經(jīng) 卷第五</p><p> (41) 75.傾函 根本說一切有部毗奈郁破僧事 卷第十三</p><p> (42) 76.回漢函(相當(dāng)于J•P)(削除了佛名經(jīng)十八卷,編入了摩訶衍論十卷玄文論 二十卷)</p><p> (43)
72、 77.俊@④密函(相當(dāng)于J•R)(削除了一切經(jīng)源品次錄三十卷,編入了《校正別錄》三十卷一)</p><p> (44) 73.佐函 ~字頂輪王經(jīng)第~卷 此則國本 宋本未見</p><p> 接著,我們將《趙城金藏》與《新雕大藏經(jīng)》中都包含的經(jīng)典進(jìn)行分類并與《校正別錄》??庇浿猩婕暗降膬?nèi)容進(jìn)行對比分析。</p><p> 如前面校勘類型中看
73、到的一樣,根據(jù)“①根據(jù)國丹本、或者二本、東北二本、他本修整宋本?!保阿谌伪尽?,“④不取宋丹本中的丹本”,“⑤根據(jù)本論補(bǔ)入三國本的缺文”,“⑥根據(jù)丹本修整國宋本”,“(注:知函 東方最勝燈王陀羅尼經(jīng) 屠那崛多譯。)根據(jù)丹本修整國本”等校勘內(nèi)容對《新雕大藏經(jīng)》和《趙城金藏》進(jìn)行對比分析如下:</p><p> 1.“根據(jù)國丹本、或者二本、東北二本、他本修整宋本?!笔钦f根據(jù)國丹本(或者二本、東北二本、他本)修整
74、宋本以后進(jìn)行覆刻(惟獨7.王函 普耀經(jīng)八卷 第二卷例外,《趙城金藏》與《新雕大藏經(jīng)》是不同的版本。估計《趙城金藏》是后來改刻的)。</p><p> 對于這種類型的例證我們可以看一下《趙城金藏》與《新雕大藏經(jīng)》的“1.服函的決定毗尼經(jīng)”第2張。做為《開寶藏》覆刻本的《趙城金藏》與《新雅大藏經(jīng)》整體上表現(xiàn)一致,只有一處不同(第2張,第14行,10、11字的“妙意”在《新雕大藏經(jīng)》中是“妙意丹云妙音”而在《趙城金藏
75、》中是“妙音”)。對此做進(jìn)一步解釋如下。</p><p> 第一,決定毗尼經(jīng)的第二張之所以表現(xiàn)得一致,是因為作為經(jīng)典所對應(yīng)的《新雕大藏經(jīng)》的底本的宋本與作為《趙城金藏》的底本的《開寶藏》是同一系統(tǒng)的《開寶藏》。具體來說,因為《新雕大藏經(jīng)》覆刻了與《趙城金藏》的底本屬于同一系統(tǒng)的《開寶藏》。</p><p> 第二,《新雕大藏經(jīng)》決定毗尼經(jīng)的第2張,第14行,10、11字的“妙意”下面有
76、“丹云妙音”這一注釋,當(dāng)然是守其法師根據(jù)丹本加入到宋本的,屬于被守其法師進(jìn)行過修整的部分。而在《趙城金藏》中“妙意”成了“妙音”,估計是原來的“妙意”被修整成了“妙音”。即,原來在作為《新雕大藏經(jīng)》的底本的宋本中為“妙意”,然后在作為《趙城金藏》的底本的宋本中被修整為“妙音”,而丹本是用了“妙意”已被修整為“妙音”的宋本而成了“妙音”。估計作為《趙城金藏》底本的宋本為《開寶藏》的修整本,而作為《新雕大藏經(jīng)》的底本的宋本是《開寶藏》的初本
77、。</p><p> 2.“取國宋本”是指覆刻國宋本。如此稱呼國宋本應(yīng)該是板刻時以國宋本中的哪一個做了底本,估計是用宋本作為底本進(jìn)行覆刻的,假設(shè)覆刻的是國本,那么這國本應(yīng)該也是之前覆刻了宋本的國本(以下雷同)。為什么這么說呢?因為在這種情況下,即對應(yīng)于“取國宋本”這一類型的《新雕大藏經(jīng)》仍與《趙城金藏》無論是在行字?jǐn)?shù)、字型、字的大小、字間距等方面整體上幾乎一致??梢砸浴?.服函 須摩提經(jīng)”的第一張為例證。<
78、;/p><p> 3.“不取宋丹本中的丹本”是指覆刻宋丹本中的宋本??梢砸浴?6.必函 須真天子經(jīng)”第一張為例證。但是如果仔細(xì)看那一張可以發(fā)現(xiàn)第5行到第10行不一樣,從11行開始一致。即《趙城金藏》中的“大比丘眾”(第五行)和“文殊師利”(第十行)在《新雕大藏經(jīng)》中是“大眾”和“文殊師利童子”。我們推斷這是因為原本作為《趙城金藏》底本的宋本中是“大比丘眾”和“文殊師利”,但是到了《新雕大藏經(jīng)》底本的宋本,發(fā)生了文字
79、變異,而換成了“大眾”和“文殊師利童子”。那么,我們應(yīng)把《新雕大藏經(jīng)》中所指的宋本比作為《趙城金藏》底本的宋本更晚修訂的宋本來推斷。不管怎么樣,《新雕大藏經(jīng)》的須真天子經(jīng)與《趙城金藏》基本上一致,很明顯也是宋本的覆刻。</p><p> 4.“根據(jù)本論(注:在這里所指的本論是《攝大乘論》)補(bǔ)入三國本的缺文(注:在這里所指的缺文是解釋《攝大乘論》時,《攝大乘論釋》中派生的缺文。)”是指將三國本的《攝大乘論釋》卷第
80、九中發(fā)生的缺文根據(jù)作為本論的《攝大乘論》中卷補(bǔ)入宋本而覆刻??梢砸浴?4.曰函 攝大乘論釋卷第九”的第九張為例證?!缎U齽e錄》的校勘記中提到將《攝大乘論釋》卷第九第九張的第13行的缺文25字根據(jù)《攝大乘論》中卷第24幅(注:上述內(nèi)容依筆者的確認(rèn),在《新雕大藏經(jīng)》的《論大乘論》的第22張。)補(bǔ)入,將《新雕大藏經(jīng)》和《趙城金藏》進(jìn)行對比,發(fā)現(xiàn)確實如此。</p><p> 5.“根據(jù)丹本修整國宋本”是指根據(jù)丹本修整國
81、宋本(正確來說是宋本),進(jìn)行覆刻??梢砸浴?8.同函集異門足論卷第十四”的第12張一第14張為例證。在《校正別錄》的??庇浿刑岬綄伪炯愰T足論卷第十四第2幅6行(經(jīng)筆者確認(rèn)相當(dāng)于《新雕大藏經(jīng)》的《集異門足論》卷第十四的第18行)以下的缺文35行根據(jù)丹本進(jìn)行補(bǔ)入,對比《新雕大藏經(jīng)》和《趙城金藏》發(fā)現(xiàn)確實如此。即《新雕大藏經(jīng)》的第十二張第18行開始到第十四張6行是根據(jù)丹本進(jìn)行補(bǔ)入的部分(補(bǔ)入的部分當(dāng)然是雕造《新雕大藏經(jīng)》時準(zhǔn)備了新的登載
82、本進(jìn)行板刻的),到第十二張第17行和第十四張7行以下的內(nèi)容是以宋本為底本進(jìn)行覆刻的(覆刻部分與宋本完全一致)。</p><p> 6.“根據(jù)丹本修整國本”是指在沒有宋本的情況下僅根據(jù)丹本對國本進(jìn)行修整。對應(yīng)于這一類型可以以“73.佐函一字定輪王經(jīng)”一件為例證。將對應(yīng)此經(jīng)典的《趙城金藏》與《新雕大藏經(jīng)》進(jìn)行對比,可以發(fā)現(xiàn)他們互為異版本,而且《趙城金藏》不是《開寶藏》的典型。估計是后來被改刻的。因此對于這一國本的底
83、本與板刻的分析暫且保留。</p><p> 此外,由于“(注:鞠函 月燈三昧經(jīng)一卷 宋沙門先公譯今十三紙)指出丹本的謬誤(缺文、錯亂)”,“③指出問題點,書名、譯者名進(jìn)行修整,存屬國宋本,分析重編原因”等等不是關(guān)于內(nèi)容修整的校勘,被排除在與《趙城金藏》的對比分析之列。因此,在這里不做討論。</p><p> 最后,通過上述分析,我們對守其法師??钡裨臁缎碌翊蟛亟?jīng)》時所用的底本與對校本可
84、下這樣的推斷。即,守其法師是以國本、宋本、丹本中的宋本作了第一次底本,將此宋本與國本、丹本進(jìn)行對比,并根據(jù)國本、丹本對宋本進(jìn)行了校勘修整。被修整了的宋本被用于刊行《新雕大藏經(jīng)》時的板刻底本即登載本。并且,對于那些認(rèn)為因宋本中沒有或者有重大缺點的經(jīng)典是以國本或丹本作為第二次底本將其進(jìn)行修整以后當(dāng)作登載本進(jìn)行板刻,或是準(zhǔn)備新的登載本進(jìn)行板刻以后編入《新雕大藏經(jīng)》或是進(jìn)行代替。</p><p> 本稿是為了闡明《高麗
85、大藏經(jīng)》的底本與板刻的性質(zhì)。為此,我們先來查看了一下比較有代表性的見解。然后通過以現(xiàn)在在韓國還未能受到矚目的《趙城金藏》為中心,與湖林博物館所藏的《初雕大藏經(jīng)》以及東國大學(xué)影印的《新雕大藏經(jīng)》的對比、與守其法師編著的《校正別錄》的??庇浺约霸谛?庇浝锷婕暗降摹缎碌翊蟛亟?jīng)》和《趙城金藏》的對比來明確了《高麗大藏經(jīng)》的底本與板刻的性質(zhì)。</p><p> 其結(jié)果認(rèn)為:第一,通過以《趙城金藏》為中心,與湖林博物館所藏
86、的《初雕大藏經(jīng)》以及《新雕大藏經(jīng)》對比,可以確定湖林博物館所藏的77件《初雕大藏經(jīng)》中可以與三個版本進(jìn)行對比的51卷《初雕大藏經(jīng)》,與相對應(yīng)的《新雕大藏經(jīng)》是《開寶藏》的覆刻本或是修訂覆刻本。</p><p> 第二,通過《校正別錄》的校勘記與??庇浿猩婕暗摹缎碌翊蟛亟?jīng)》和《趙城金藏》的對比分析,我們對守其法師??钡裨臁缎碌翊蟛亟?jīng)》時所用的底本與對校本可做如下推斷。即,守其法師是以國本、宋本、丹本中的宋本做為了
87、第一次底本,將此宋本與國本、丹本進(jìn)行對比,并根據(jù)國本、丹本對宋本進(jìn)行了??毙拚1恍拚说乃伪颈挥糜诳小缎碌翊蟛亟?jīng)》時的板刻底本即登載本。并且,對于那些認(rèn)為因宋本中沒有或者有重大缺點的經(jīng)典是以國本或丹本作為第二次底本將其進(jìn)行修整以后當(dāng)作登載本進(jìn)行板刻,或是準(zhǔn)備新的登載本進(jìn)行板刻以后編入《新雕大藏經(jīng)》或是進(jìn)行代替。</p><p> 如此的研究結(jié)果將成為我們判斷在大藏經(jīng)期間出現(xiàn)的文字異同的先后、以及文字異同的原
88、因及由來的絕對性根據(jù)。這樣的話,研究的結(jié)果將會被佛經(jīng)的研究者更加有效的使用。</p><p> 本文從整體的角度去研究了《高麗大藏經(jīng)》底本與板刻的性質(zhì),對于個別經(jīng)典的具體事項沒有在此做研究。</p><p><b> 【參考文獻(xiàn)】</b></p><p> [1] 中華書局編:《中華大藏經(jīng)》,1984-1995。</p>&
89、lt;p> [2] 東國大學(xué)校:《高麗大藏經(jīng)》,1976。</p><p> [3] 小野玄妙:《佛書解說大辭典》,別卷。東京,大同出版社,1936。</p><p> [4] 中華書局編:《中華大藏經(jīng)》別紙,《〈中華大藏經(jīng)〉內(nèi)容簡介》,1984。</p><p> [5] 李箕永:《高麗大藏經(jīng)的歷史及意義》,《高麗大藏經(jīng)》48冊,1976。</
90、p><p> [6] 湖林博物館編:《湖林博物館所藏初雕大藏經(jīng)調(diào)查研究》,財團(tuán)法人 成保文化財團(tuán),1988。</p><p> [7] 東國譯經(jīng)院:《韓文大藏經(jīng) 高麗國新雕大藏校正別錄新雕》,1994。</p><p> [8] 吳龍燮:《高麗國新雕校正別錄研究》,《書志學(xué)研究》創(chuàng)刊號,書志學(xué)會,1986。</p><p><b>
91、; 字庫未存字注釋:</b></p><p><b> ?。愧僭挚诩有?lt;/b></p><p><b> @②原字日加英</b></p><p><b> ?。愧墼制H下加必</b></p><p><b> @④原字艾去艸</b>&l
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論