版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1銷售合同銷售合同SalesContract合同編號(hào)(ContractNo.):_______________簽訂日期(Date):___________(dá)簽訂地點(diǎn)(Signedat):________(dá)___買方:__________________________TheBuyer:________________________地址:__________________________Address:__________________
2、_______電話(Tel):___________傳真(Fax):__________電子郵箱(Email):______________________賣方:___________________________TheSeller:_________________________地址:___________________________Address:_________________________(dá)_電話(Tel):_____
3、____傳真(Fax):___________電子郵箱(Email):______________________買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:TheSellertheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsconditionsstatedbelow:1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(NameSpecificationsQualityofCommodity):2.數(shù)量(Quanti
4、ty):允許____的溢短裝(___%melessallowed)3.單價(jià)(UnitPrice):4.總值(TotalAmount):5.交貨條件(TermsofDelivery)FOBCFRCIF_______6.原產(chǎn)地國(guó)與制造商(CountryofiginManufacturers):7.包裝及標(biāo)準(zhǔn)(Packing):貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠(yuǎn)洋運(yùn)輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。賣方應(yīng)在每個(gè)
5、包裝箱上用不褪色的顏色標(biāo)明尺碼、包裝箱號(hào)碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標(biāo)記。3Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin______daysafterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFOBCFRCIF).14.單據(jù)(DocumentsRequired)
6、:賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付托收:TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfnegotiationcollection:(1)標(biāo)明通知收貨人受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運(yùn)費(fèi)已付到付的海運(yùn)聯(lián)運(yùn)陸運(yùn)提單。FullsetofcleanonboardOceanCombinedTransptationLBillsofLadingblank
7、endsedmarkedfreightprepaidtocollect(2)標(biāo)有合同編號(hào)、信用證號(hào)(信用證支付條件下)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式__份;Signedcommercialinvoicein______copiesindicatingContractNo.LCNo.(TermsofLC)shippingmarks(3)由______出具的裝箱或重量單一式__份;Packinglistweightmemoin______copi
8、esissuedby__;(4)由______出具的質(zhì)量證明書一式__份;CertificateofQualityin_______copiesissuedby____;(5)由______出具的數(shù)量證明書一式__份;CertificateofQuantityin___copiesissuedby____;(6)保險(xiǎn)單正本一式__份(CIF交貨條件);Insurancepolicycertificatein___copies(Terms
9、ofCIF);(7)____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式__份;Certificateofiginin___copiesissuedby____;(8)裝運(yùn)通知(Shippingadvice):賣方應(yīng)在交運(yùn)后_____小時(shí)內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方上述第__項(xiàng)單據(jù)副本一式一套。TheSellershallwithin____hoursaftershipmenteffectedsendbycouriereachcopyoftheabovementio
10、neddocumentsNo.__.15.裝運(yùn)條款(TermsofShipment):(1)FOB交貨方式賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以____方式通知買方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣方不能按時(shí)裝船,發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣方負(fù)擔(dān)。TheSellershall30daysbefetheshi
11、pmentdatespecifiedintheContractadvisetheBuyerby_______oftheContractNo.commodityquantityamountpackagesgrossweightmeasurementthedateofshipmentinderthattheBuyercanteravesselbookshippingspace.IntheeventoftheSellersfailuretoe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外貿(mào)銷售中英文合同
- 中英文外貿(mào)商業(yè)合同模版
- 中英文外貿(mào)商業(yè)合同模版
- 外貿(mào)采購(gòu)進(jìn)口合同中英文
- 外貿(mào)傭金合同中英文版
- 外貿(mào)采購(gòu)進(jìn)口合同-中英文
- 外貿(mào)購(gòu)銷合同實(shí)例(中英文對(duì)照)
- 外貿(mào)傭金合同中英文版
- 英文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)
- 英文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)
- 外貿(mào)傭金合同中英文完美版
- 外貿(mào)傭金合同中英文完美版
- 外貿(mào)傭金合同中英文完美版
- 外貿(mào)傭金合同中英文完美版
- 外貿(mào)傭金合同中英文完美版
- 對(duì)外貿(mào)易合同中英文版
- 對(duì)外貿(mào)易合同(中英文版)
- 外貿(mào) 產(chǎn)品區(qū)域代理合同模板中英文
- 經(jīng)典最新英文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)范文
- 英文合同范文(中英文)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論