外貿(mào)傭金合同中英文完美版_第1頁
已閱讀1頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)For For personal personal use use only only in in study study and and research; research; not not for for commercial commercial use use外貿(mào)經(jīng)紀人傭金合同 外貿(mào)經(jīng)紀人傭金合同Commission Agreement of Foreign Trade

2、 Agents甲方:(生產(chǎn)廠家)______________________________ 乙方:(中間人)_______________________________ Party A: (manufacturer)______________________________Party B: (intermediary )_______________________________根據(jù)《中華人民共和國合同法》和有關法律法規(guī)的規(guī)定,

3、乙方接受甲方的委托,為甲方產(chǎn)品開拓海外市場,雙方經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。 According to “People's Republic of China Contract Law“ and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market.

4、 Both Parties have agreed to sign this agreement.第一條:委托事項 1. THE ENTRUSTED MATTERS甲方委托乙方發(fā)展海外市場為甲方營銷其產(chǎn)品。Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products. 第二條:委托事項的具體要求2. OBL

5、IGATION(1) 甲方應保證所生產(chǎn)產(chǎn)品的合法性及保證產(chǎn)品質(zhì)量。 Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality.(2) 甲方與海外客商交易的具體價格、交貨方式、支付方式等由甲方與海外客商雙方協(xié)商約定。 All the trade terms including price, payment term, deliv

6、ery, etc are negotiated by Party A and customers.(3)甲方應嚴格按國家的“FOB、 C&F 或 CIF 條款”執(zhí)行與海外客商所簽定的合同。Party A shall be in strict accordance with the “ FOB, C & F or CIF terms in the contracts. (4)乙方承諾每年給甲方介紹______美元的銷

7、售額。Party B promise that the turnover will be more than USD ______ per year through Party B. (5)乙方應協(xié)助甲方回收全額貨款及提供最新的市場信息。Party B should assist Party A to receive the full payment as per the sales contracts.精選

8、優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)This agreement has been drawn up in four identical copies, of which two copies for each party. The Chinese version of these Terms and Conditions shall prevail wherever there is a discrepancy be

9、tween the English and Chinese versions.第八條:履行IMPLEMENTATION本合同雙方簽字蓋章即為有效。Whilst signature on this agreement certifies the intention of both parties to the agreement, the terms of this agreement shall become binding upon

10、both parties only at such time as the following have been complied with, in writing. 第九條:同意簽字人 AGREEMENT SIGNATORIES 下面簽約的各方接受本合同中的所有條款.In witness thereof, the parties have signed below and by doing so have acceptedand a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論