版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、WithChinaentrytheWTOwillholdtheOlympicGamesin2008therelationshipbetweenChinaWesterninpoliticseconomyculturewillbecomememeclose.Itisundoubtedlythattheetiquettewillplayanimptantroleinthisprocess.TothedefinitionofetiquetteC
2、hinaWesternhaveadifferentundersting.AsChinesethinksthattheetiquetteisthecommonbehavistardsthatallthemembersmustobeyitspurposeistokeepthenmallivingderofthesociety.InancientChinaafamousphilosopherthinksthatetiquetteisaprin
3、cipaltodealwiththerelationshipbetweenmansupernaturalbeingsmanghostsmanmen.TherearealsomanywdsaboutetiquetteinEnglish.Fexamplecourtesywhichmeanscourteousbehavigoodmannersprotocolwhichmeanssystemofrulesgoverningfmaloccasio
4、ne.gmeetingsbetweengovernmentsdiplomatsetc.thesewdsareallfromthesameFrenchwdetiquette.OfcoursemespreadmeprofoundculturalcommentofthewesternetiquetteisfromtheClassicalPeriodi.e.oldAthensRomaculture.Todayetiquettebecomethe
5、reflectionmanifestationofonecountry’spoliticseconomycultureinpeople’ssocialcontact.itincludetheprincipalmalthatpeopleshouldobeyindailylife.Etiquettefmedintheprocessofthedepositionofculturesocialcontact.Soeverynationhavet
6、heirownetiquettestardwhichcreatedwiththespiritofthistheirnation.Becauseofthisfmedtheculturaldifferencebetweendifferentnations.Aslanguagesisthecarrierofthehumanculture.Thisdifferencemustreflectinthelanguageofdifferentnati
7、ons.SointhefollowingwewilltakechinaBritishAmericaastherepresentationofWesterntolookatsomeculturaldifferenceinetiquettethenanalyzethereasons.Furthermewewilldiscusshowtolearnwesternculture.一.Culturaldifferencesonpoliteness
8、betweenwesternChinesecanbefoundinmanyaspectsofdailycommunicationincludingaddressinggreetingpartingcomplimentsapologiesthanksetc.InthefollowingwewilllookatsomeculturaldifferentbetweenChinawestern.1.GreetingPartingWhenpeop
9、lemeetacquaintancesfriendspeopleusuallygreeteachother.Thepurposeofgreetingistoestablishmaintainsocialcontact.Sofmulaicexpressionsareoftenusedbutsuchfmulaicexpressionsoftencausesconflictbecauseofthegreatculturaldifference
10、sbetweenChinesenativeEnglishspeakers.InEnglishpeopleoftenemploythefollowingexpressionstogreeteachother“Goodmningeveningafternoon.“Finedayisn’tit”Howiseverythinggoing”Haveyoueatenyet”Whatareyougoingtodo”Wherehaveyoubeen”e
11、tc.Westernerstreatthemasrealquestion.WhileinChinesewealwayssay“你吃了嗎?”“你上哪里去?”“你干什么去?”toshowourconsideration.Partingmaybedividedintotwosteps.Befethefinalpratingthereisusualaleavetaking.WesternChinesecultureshavediverseway
12、stodealwithleavetakings.FirstlyinEnglishsocietyduringtheclosingphaseofanencounterfrom”I”perspectivereasonsfterminatingtheencounterarepresentedinmitigatycomments.Typicalcommentsareassociatedwithexpressionsofapologysuchas“
13、I”amafraidImustbeoffIhavetorelievethebabysitter”etc.Westernpeoplebelievethattobewillingtovisitconversewithsomeoneismaybeconsideredasillmanneredilleducatedrude.ButinEnglishspeakingcountriespeoplehaveatendencytofollowthere
14、ciprocalsymmetricaladdressing.Althoughtheyaredifferentinagestatustheycancalltheotherdirectlynamelytheirnamesevenfirstnamesexceptwhentheycallthedoctsnotarousingoffencebetweenthembutdemonstratingthesenseofintimacytheconcep
15、tionof”Everyoneiscreatedequal”.ChinesepeoplefeelunnaturaladdressingawesternerbyhisgivennamefeelingthatitindicatestooclosearelationshipwesternersontheotherhmayfeelthatifaChineseinsistsonusinghissurnameitindicatesanunwilli
16、ngnesstobefriendlymaintainsagapbetweenthem.Sotheuseoffmslike”MissMary”“Mr.Smith”maybeaChinesefmsofcompromise.WithMissMarytheuseofthegivennameindicatesfriendlinessbuttheadditionofthetitleindicatestherespecttheyfeeltheyoug
17、httoshow.withSmiththelackofatitleindicatesfriendlinessbuttheuseofthesurnamepreventsifsoundingtoointimate.HoweverbothaddressingusedbytheChinesesoundverystrangeuncomftabletothewesterner.plimentsResponseTocomplimentistoprai
18、setheaddressee’svirtuesabilitybehaviappearanceclothingpersonalitybelongs.Appropriatecomplimentscanserveaseffectivesupplementarymeansininterpersonalcommunication.WesternChinesecultureareatpolaroppositesaboutcompliment.Anw
19、esternhostessifsheiscomplimentedfhercookingskillislikelytosay”O(jiān)hIamsogladthatyoulikedit.Icookitespeciallyfyou.”NotsoisaChinesehostesswhowillinsteadapologizefgivingyou“Nothing”.Theywillsay“隨便作幾個菜,不好吃?!盜ftranslatethisintoE
20、nglish“Ijustmadesomedishescasuallytheyarenotverytasty.Perhapsthefeignerwillthinkwhyyouinvitemetoyoufamilyhavetheuntastyfood.Youarentrespectme.TheEnglishspeakingpeoplearemeactivetopraiseotherstobepraisethanChinesepeople.F
21、exampletheAmericansare“straightfwardness”theChinesetakepridein“modesty”.ThatmodestyhasleftmanyaChinesehungryatanAmericanstablefChinesepolitenesscallsfthreerefusalsbefeoneacceptsanoffertheAmericanshoststake”no”tomean“no”w
22、hetheritisthefirstsecondthirdtime.Stillbiggerdifferencesexistinpeople’sattitudetowardscomplimentsi.e.intheresponsetocompliments.Chinesearetendtoeffacethemselvesinwdsrefuseitalthoughtheydofeelcomftableaboutthecompliments.
23、SomanywesternerssimplyfeelpuzzledevenupsetwhentheirChinesefriendsrefusedtheircompliments.TheChinesepeoplearenotintendingtobemodestwiththesacrificeoffriendshipinsodoingbutitisratherduetothetraditionalChinesephilosophythat
24、ofmodesty.TheChinesepeopleregardmodestyasamostvaluablevirtuesotheyseldomagreetothecomplimentontheirown.4.ApologiesResponsesIfwrongthingsaredonetheremustbeapologies.AstohowtoofferapologiesbothwesternChinesepeoplemay“Iamsr
25、y….””Iapologizef…”.Etc.ButChinesewouldliketoapologizefthecrowdedstateoftheirdwellingsfsmallnumbersofdishesalthoughtheroomisbigenoughtherearemanydishes.Chinesestaythesetoexpressselfdepreciationonlyoutofcourtesynothavingot
26、herimplication.Butthewesternerswouldwondersincetheroomissolargetherearesomanydisheswhydotheysayso.Maybetheydonotwelcomeourvisittheydon’tlikeustoeatme.WhenChinesecontactwithwesternersiftheydonotknowthesedifferencesifwilll
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論