版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著物質(zhì)文明和精神文明水平的日益提高,人們對(duì)幽默的需要與日俱增,幽默逐漸成為人們生活中不可或缺的一部分。作為一種重要的交際方式,言語(yǔ)幽默不斷地從文藝學(xué)、文化學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)等各個(gè)角度拓展研究領(lǐng)域。言語(yǔ)幽默也一直是語(yǔ)言學(xué)所關(guān)注的一項(xiàng)重要課題,已經(jīng)從語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、心理學(xué)等各個(gè)角度對(duì)幽默做了大量研究,提出了很多具有深遠(yuǎn)意義的理論。相比眾多研究幽默的文獻(xiàn),對(duì)于幽默的文化特性的研究數(shù)量略顯不足,以美國(guó)情景劇《老友記》和中國(guó)情景劇
2、《愛(ài)情公寓》的言語(yǔ)幽默比較作為研究對(duì)象還是一個(gè)較新的課題。本論文旨在通過(guò)對(duì)比兩部情景劇中的言語(yǔ)幽默,進(jìn)而探討影響言語(yǔ)幽默的社會(huì)文化因素,幫助人們更好的理解言語(yǔ)幽默。
幽默原本是喜劇中的一個(gè)特殊分支,以輕松歡快的語(yǔ)言引發(fā)讀者或者觀眾的笑為其主要特征,有時(shí),同一可笑的情境對(duì)于來(lái)自另一種文化的交談?wù)邅?lái)說(shuō)既無(wú)趣也不可笑。這表現(xiàn)了不同民族幽默的不諧調(diào),往往具有不同的風(fēng)格。然而,從現(xiàn)、當(dāng)代幽默的發(fā)展趨勢(shì)上看,東、西方幽默中存在不可改變的不
3、諧調(diào),同時(shí)也存在彼此接近、相互轉(zhuǎn)化的趨勢(shì)。本論文在目前國(guó)內(nèi)外對(duì)幽默研究的基礎(chǔ)上,以語(yǔ)用學(xué)理論合作原則、關(guān)聯(lián)理論等為理論框架,以美國(guó)情景喜劇《老友記》和中國(guó)情景喜劇《愛(ài)情公寓》為分析樣本,利用比較和對(duì)比的分析方法對(duì)其中幽默會(huì)話的生成與理解進(jìn)行比較分析,旨在從中發(fā)現(xiàn)中英文幽默在交際過(guò)程中生成的趨勢(shì)以及在不同的語(yǔ)境中、不同的語(yǔ)言與文化差異中如何去理解言語(yǔ)幽默,從而指導(dǎo)人們更好地欣賞言語(yǔ)幽默,使用言語(yǔ)幽默。
本論文運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)理論,對(duì)風(fēng)
4、靡全球的美國(guó)情景喜劇《老友記》及近期熒屏熱播的中國(guó)情景喜劇《愛(ài)情公寓》中的言語(yǔ)幽默進(jìn)行了較為系統(tǒng)的比較研究。研究的主要問(wèn)題包括:第一,運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)理論闡釋情景喜劇《老友記》和《愛(ài)情公寓》中的幽默生成,并探求幽默形成機(jī)制的趨同和理解在不同語(yǔ)境下的言語(yǔ)幽默。為此,作者從《老友記》和《愛(ài)情公寓》中隨機(jī)抽取語(yǔ)料,并對(duì)它們進(jìn)行分類和比較分析,發(fā)現(xiàn)對(duì)于不同文化背景的觀眾,影響其理解幽默的文化及語(yǔ)境因素有很多,例如歷史、思維方式、價(jià)值觀等。第二,通過(guò)對(duì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 老友記中英劇本幽默言語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比研究
- 中英情景喜劇中幽默策略的對(duì)比研究——以老友記和愛(ài)情公寓為例
- 中英言語(yǔ)幽默的跨文化對(duì)比
- 《老友記》幽默言語(yǔ)行為研究_32200.pdf
- 老友記中言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用視角研究
- 用語(yǔ)域偏離理論解讀中西情景喜劇《老友記》和《愛(ài)情公寓》中的言語(yǔ)幽默.pdf
- 《老友記》中言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用視角研究_16790.pdf
- 《老友記》中言語(yǔ)幽默的會(huì)話含義分析_14212.pdf
- 基于概念整合理論解析老友記中的幽默言語(yǔ)
- 情景喜劇老友記中言語(yǔ)幽默的及物性分析
- 認(rèn)知語(yǔ)境視閾下《老友記》中言語(yǔ)幽默的理解_9338.pdf
- 認(rèn)知語(yǔ)境視閾下《老友記》中言語(yǔ)幽默的理解_15647.pdf
- 基于概念整合理論解析《老友記》中的幽默言語(yǔ)_20240.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論和合作原則角度探討《老友記》中的言語(yǔ)幽默.pdf
- 美國(guó)情景喜劇《老友記》中言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用分析.pdf
- 老友記劇本中英對(duì)照
- 《老友記》中幽默的銜接與貫機(jī)制探討.pdf
- 論《老友記》中的語(yǔ)言幽默_16552.pdf
- 英漢言語(yǔ)幽默的跨文化研究——《家庭戰(zhàn)爭(zhēng)Ⅰ》與《家有兒女Ⅰ》情景喜劇對(duì)比研究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度解讀美情景劇《老友記》中的言語(yǔ)幽默.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論