版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、VicePresidentJohnsonMr.SpeakerMr.ChiefJusticePresidentEisenhowerVicePresidentNixonPresidentTrumanReverendClergyfellowcitizens:Weobservetodaynotavictyofpartybutacelebrationoffreedomsymbolizinganendaswellasabeginningsignif
2、yingrenewalaswellaschange.FIhaveswnbefeyouAlmightyGodthesamesolemnoathourfebearsprescribednearlyacenturythreequartersago.我們今天慶祝的并不是一次政黨的勝利,而是一次自由的慶典;它象征著結束,也象征著開始;意味著更新,也意味著變革。因為我已在你們和全能的上帝面前,作了跟我們祖先將近一又四分之三世紀以前所擬定的相同的莊嚴
3、誓言。Thewldisverydifferentnow.Fmanholdsinhismtalhsthepowertoabolishallfmsofhumanpovertyallfmsofhumanlife.yetthesamerevolutionarybeliefsfwhichourfebearsfoughtarestillatissuearoundtheglobethebeliefthattherightsofmancomenotfr
4、omthegenerosityofthestatebutfromthehofGod.現(xiàn)今世界已經(jīng)很不同了,因為人在自己血肉之軀的手中握有足以消滅一切形式的人類貧困和一切形式的人類生命的力量??墒俏覀冏嫦葕^斗不息所維護的革命信念,在世界各地仍處于爭論之中。那信念就是注定人權并非來自政府的慷慨施與,而是上帝所賜。Wedarenotfgettodaythatwearetheheirsofthatfirstrevolution.Letthewd
5、gofthfromthistimeplacetofriendfoealikethatthetchhasbeenpassedtoanewgenerationofAmericansbninthiscenturytemperedbywardisciplinedbyahardbitterpeaceproudofourancientheritageunwillingtowitness挑戰(zhàn)的。Tothosenewstateswhomwewelcom
6、etotheranksofthefreewepledgeourwdthatonefmofcolonialcontrolshallnothavepassedawaymerelytobereplacedbyafarmeirontyranny.Weshallnotalwaysexpecttofindthemsupptingourview.Butweshallalwayshopetofindthemstronglysupptingtheirow
7、nfreedomtorememberthatinthepastthosewhofoolishlysoughtpowerbyridingthebackofthetigerendedupinside.對于那些我們歡迎其參與自由國家行列的新國家,我們要提出保證,絕不讓一種形成的殖民統(tǒng)治消失后,卻代之以另一種遠為殘酷的暴政。我們不能老是期望他們會支持我們的觀點,但我們卻一直希望他們能堅決維護他們自身的自由,并應記取,在過去,那些愚蠢得要騎在虎背
8、上以壯聲勢的人,結果卻被虎所吞噬。TothosepeopleinthehutsvillagesofhalftheglobestrugglingtobreakthebondsofmassmiserywepledgeourbestefftstohelpthemhelpthemselvesfwhateverperiodisrequirednotbecausetheCommunistsmaybedoingitnotbecauseweseekth
9、eirvotesbutbecauseitisright.Ifafreesocietycannothelpthemanywhoarepoitcannotsavethefewwhoarerich.對于那些住在布滿半個地球的茅舍和鄉(xiāng)村中、力求打破普遍貧困的桎梏的人們,我們保證盡最大努力助其自救,不管需要多長時間。這并非因為共產(chǎn)黨會那樣做,也不是由于我們要求他們的選票,而是由于那樣做是正確的。自由社會若不能幫助眾多的窮人,也就不能保全那少數(shù)的富
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 肯尼迪就職演講稿,中英文
- 美國總統(tǒng)奧巴馬就職演講詞(中英對照)
- 中英對照品演講
- 奧巴馬就職演講稿(中英對照完整版)
- 中英對照經(jīng)典勵志短語
- 丘吉爾英語演講稿:就職演說(中英對照)
- 肯尼迪就職演講(英文版)
- ted 演講-the boiling river (中英對照)
- 經(jīng)典英文幽默故事(中英對照)
- ted演講中英對照 拖延癥
- 伊萬卡演講中英對照
- 外文翻譯-中英對照.doc
- 外文翻譯-中英對照.doc
- 約翰·肯尼迪就職演講稿
- 奧巴馬告別演講中英對照原文
- 醫(yī)學文獻翻譯(中英對照)
- 醫(yī)學文獻翻譯(中英對照)
- 失樂園-彌爾頓中英對照翻譯
- 《阿甘正傳》經(jīng)典臺詞 中英對照
- 奧巴馬開學演講稿(中英對照)
評論
0/150
提交評論