版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、第二冊(cè)新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)翻譯答案第二冊(cè)新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)翻譯答案第二冊(cè)新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)翻譯答案Unit14TranslatethesentencesintoChinese.1OnuniversitycampusesinEuropemasssocialistcommunistmovementsgaverisetoincreasinglyviolentclashesbetweentheestablishmentthecollegestudentswi
2、ththeirnewpassionatecommitmenttofreedomjustice.在歐洲的大學(xué)校園里,大學(xué)生以新的姿態(tài)和激情地投入到自由和正義的事業(yè)中去,大規(guī)模的社會(huì)主義或共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)引發(fā)了他們與當(dāng)權(quán)者之間日益升級(jí)的暴力沖突。2Thesedayspoliticalsocialcreativeawakeningseemstohappennotbecauseofcollegebutinspiteofit.Ofcourseit’s
3、truethathighereducationisstillimptant.FexampleintheUKPrimeMinisterBlairwasclosetoachievinghisaimofgetting50percentofallunderthirtiesintocollegeby2010(eventhoughacynicwouldsaythatthiswastokeepthemofftheunemploymentstatist
4、ics).現(xiàn)在,政治、社會(huì)和創(chuàng)造意識(shí)的覺(jué)醒似乎不是憑借大學(xué)的助力,而是沖破其阻力才發(fā)生的。當(dāng)然,一點(diǎn)不假,高等教育仍然重要。例如,在英國(guó),布萊爾首相幾乎實(shí)現(xiàn)了到2010年讓50%的30歲以下的人上大學(xué)的目標(biāo),(即使憤世嫉俗的人會(huì)說(shuō),這是要把他們排除在失業(yè)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)之外)。3IneverhopedtounderstthenatureofmygenerationhowAmericancollegesarechangingbygoingtoLi
5、tTheyclasses.ThisistheclasswhereyoulookcoolabitsleepyfromtoomanylatenightswearingaTshirtwithsomeironiccommentsuchas“BeentheredonethatyesthisIStheTshirt”.我從沒(méi)指望通過(guò)上文學(xué)理論課來(lái)了解我這一代人的特征,或了解美國(guó)大學(xué)是如何在變化的。這門(mén)課是讓你在課堂上扮酷的——帶著一絲熬夜太多的困勁兒
6、,穿著一件T恤衫,上面印著“去過(guò)那兒,干過(guò)那事兒,對(duì),這就是那件T恤衫”,或諸如此類帶有譏諷意味的俏皮話。4We’reagenerationthatcomesfromwhathasbeencalledtheshtAlthoughIhavebeentryingeverymeanstosolvetheproblemIcannotwkoutasatisfactysolution.ButwhenIwenttothekitchentogetadr
7、inksomethingclickedmademerealizethatthesolutionmightbequitesimple.Unit25TranslatethesentencesintoChinese.1Suchmotmimicryasitiscalledistheiginaltechnicalsenseofthewdempathyasitwasfirstusedinthe1920sbyE.B.TitcheneranAmeric
8、anpsychologist.Titchener’stheywasthatempathystemmedfromastofphysicalimitationofthedistressofanotherwhichthenevokesthesamefeelingsinoneself.這種所謂的運(yùn)動(dòng)神經(jīng)模仿就是“同感”這個(gè)詞于20世紀(jì)20年代由美國(guó)心理學(xué)家EB鐵欽納首次使用時(shí)的原始技術(shù)含義。鐵欽納的理論是:同感萌發(fā)自對(duì)他人痛苦的一種身體模仿,這
9、種模仿繼而在自己心里引起同樣的感受。2Hesoughtawdthatwouldbedistinctfromsympathywhichcanbefeltfthegeneralplightofanotherwithnosharingwhateverofwhatthatotherpersonisfeeling.Motmimicryfadesfromtoddlers’repertoireataroundtwoahalfyearsatwhichp
10、ointtheyrealizethatsomeoneelse’spainisdifferentfromtheirownarebetterabletocomftthem.他當(dāng)時(shí)在尋找一個(gè)與同情有所區(qū)別的詞;同情是針對(duì)他人的一般困境而發(fā)的,無(wú)須分擔(dān)他人的任何感受。小孩兩歲半左右就漸漸不再有運(yùn)動(dòng)神經(jīng)模仿行為,那時(shí)他們會(huì)意識(shí)到別人的痛苦與自己的不同,會(huì)更有能力安慰別人。3Ialsolovethesplitsecondshockedexpress
11、iononthenewpeoplethehastysmilestheirbestimitationsofwhattheythinkofastheirnmalfaces.IftheydotheritualwellenoughIturnmyheadeversoslightlytuckmyhairbehindoneofmyearswhicheverone’sclosertothem.我也喜歡生人臉上那瞬間的震驚表情、匆忙的微笑和他們竭力裝出的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)第二冊(cè)
- 新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)(第二版)-課文翻譯
- 新標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)第二冊(cè)教案
- 大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)答案
- 大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)課后翻譯
- 大學(xué)英語(yǔ)精讀第二冊(cè)課文翻譯
- 英語(yǔ)第二冊(cè)答案
- 大學(xué)英語(yǔ)精讀第二冊(cè)課文翻譯
- 大學(xué)英語(yǔ)精讀第二冊(cè)課后英語(yǔ)答案
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)答案
- 新標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)一年級(jí)起點(diǎn)第二冊(cè)
- 第二冊(cè)-翻譯答案
- 大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程第二冊(cè)答案
- 大學(xué)英語(yǔ)精讀第二冊(cè)課后翻譯題及答案
- 大學(xué)英語(yǔ)精讀第二冊(cè)
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)課文翻譯
- 新標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)三年級(jí)起點(diǎn)第二冊(cè)
- 綜合英語(yǔ)第二冊(cè)課后題翻譯答案
- 大學(xué)英語(yǔ)精讀第二冊(cè) 課后習(xí)題答案
- 【英語(yǔ)】新視野大學(xué)英語(yǔ)(第二版)第二冊(cè)答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論