考研翻譯歷年真題解析(新東方考研英語資料)_第1頁
已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1考研翻譯歷年真題解析考研翻譯歷年真題解析1、1994年Directions:ReadthefollowingtextcarefullythentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.YourtranslationshouldbewrittenclearlyonANSWERSHEET2.Accdingtothenewschoolofscientiststechnologyisanoverloo

2、kedfceinexpingthehizonsofscientificknowledge.(71)Sciencemovesfwardtheysaynotsomuchthroughtheinsightsofgreatmenofgeniusasbecauseofmedinarythingslikeimprovedtechniquestools.(72)“Insht“aleaderofthenewschoolcontends“thescien

3、tificrevolutionaswecallitwaslargelytheimprovementinventionuseofaseriesofinstrumentsthatexpedthereachofscienceininnumerabledirections.“(73)Overtheyearstoolstechnologythemselvesasasourceoffundamentalinnovationhavelargelybe

4、enignedbyhistiansphilosophersofscience.ThemodernschoolthathailstechnologyalguesthatsuchmastersasGalileoNewtonMaxwellEinsteininventssuchasEdisonattachedgreatimptancetoderivedgreatbenefitfromcraftinfmationtechnologicaldevi

5、cesofdifferentkindsthatwereusableinscientificexperiments.ThecenterpieceoftheargumentofatechnologyyesgeniusnoadvocatewasananalysisofGalileosroleatthestartofthescientificrevolution.ThewisdomofthedaywasderivedfromPtolemyana

6、stronomerofthesecondcenturywhoseelabatesystemoftheskyputEarthatthecenterofallheavenlymotions.(74)Galileosgreatestglywasthatin1609hewasthefirstpersontoturnthenewlyinventedtelescopeontheheavenstoprovethattheplasrevolvearou

7、ndthesunratherthanaroundtheEarth.Buttherealheroofthestyaccdingtothenewschoolofscientistswasthelongevolutionintheimprovementofmachineryfmakingeyeglasses.Federalpolicyisnecessarilyinvolvedinthetechnologyvs.geniusdispute.(7

8、5)WhethertheGovernmentshouldincreasethefinancingofpurescienceattheexpenseoftechnologyviceversa(反之)oftendependsontheissueofwhichisseenasthedrivingfce.精美譯文精美譯文新學(xué)派的科學(xué)家認(rèn)為,技術(shù)是擴大科學(xué)知識的范圍中被忽視的力量。(71)他們說,科學(xué)的發(fā)展與其說源于天才偉人的真知灼識,不如說源于

9、改進了的技術(shù)和工具等等更為普通的東西。(72)新學(xué)派的一位領(lǐng)袖人物堅持說:“簡言之,我們所稱謂的科學(xué)革命,主要是指一系列器具的改進、發(fā)明和使用,這些改進、發(fā)明和使用使科學(xué)發(fā)展的范圍無所不及。(73)工具和技術(shù)本身作為根本性創(chuàng)新的源泉多年來在很大程度上被科學(xué)史學(xué)家和科學(xué)思想家們忽視了。為技術(shù)而歡呼的現(xiàn)代學(xué)派爭辯說,像伽利略、牛頓、麥克斯威爾、愛因斯坦這樣的科學(xué)大師和像愛迪生這樣的發(fā)明家十分重視科學(xué)實驗中能使用的各種不同的工藝信息和技術(shù)裝置

10、并從中受益匪淺。鼓吹技術(shù)第一、天才第二的論據(jù)的核心是分析了科學(xué)革命初期伽利略的作用。那時的聰明才智取自第二世紀(jì)的天文學(xué)家托勒密了精心創(chuàng)立的太空體系把地球置于所有天體運動3reachofscienceininnumerabledirections.“結(jié)構(gòu)分析:結(jié)構(gòu)分析:直接引語作賓語從句介詞短語作狀語“Insht”主句aleaderofthenewschoolcontends“直接引語中的主語thescientificrevolution

11、插入結(jié)構(gòu)aswecallit直接引語中的謂語waslargely多重定語theimprovementinventionuseofaseriesofinstruments定語從句主語that謂語expedthereachofscience介詞短語作方式狀語ininnumerabledirection.”詞義推敲:詞義推敲:insht簡而言之a(chǎn)leaderofthenewschoolcontends:新學(xué)派的一位領(lǐng)導(dǎo)人物說認(rèn)為school學(xué)

12、派。contend:tomaintainassert主張或聲稱thescientificrevolution:科學(xué)革命revolution:Asuddenmomentouschangeinasituation大變革在一情況下的突然或瞬時改變aswecallit我們所稱之謂的,我們所說的largely:fthemostpartmainly大部分地;主要地theimprovementinventionuseofaseriesofinstru

13、ments一系列器具的改進、發(fā)明和使用。aseriesof一系列exp擴大,張開reachrangescopeofinfluenceeffect.影響力產(chǎn)生影響或效果的范圍或領(lǐng)域參考譯文:參考譯文:“簡而言之”,新學(xué)派的一位領(lǐng)袖人物堅持說,“我們所謂的科學(xué)革命,主要是指一系列器具的改進、發(fā)明和使用,而(這些改進、發(fā)明和使用這)(使科學(xué)發(fā)展的范圍無所不及使科學(xué)發(fā)展無所不及在無數(shù)方面拓展了科學(xué)的領(lǐng)域)。”得分重點:得分重點:插入結(jié)構(gòu),定語從

14、句,方式狀語(73)、Overtheyearstoolstechnologythemselvesasasourceoffundamentalinnovationhavelargelybeenignedbyhistiansphilosophersofscience.結(jié)構(gòu)分析:結(jié)構(gòu)分析:73)介詞短語作時間狀語Overtheyears主語toolstechnology反身代詞themselves后置定語as多重定語asourceoffund

15、amentalinnovation謂語被動結(jié)構(gòu)havelargelybeenigned方式狀語byhistiansphilosophersofscience.詞義推敲:詞義推敲:overtheyears多年來asourceoffundamentalinnovation:根本革新的源泉fundamental:ofrelatingtothefoundationbaseelementary基礎(chǔ)的基礎(chǔ)或基本的或與此有關(guān)的;根本的innovati

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論