考研英語歷年翻譯真題_第1頁
已閱讀1頁,還剩95頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、1一.1980考研英語翻譯真題及答案SectionVIChineseEnglishTranslation將下列句子譯成英語:(本大題共20分,第1題2分,其余各題均3分)SectionVI:ChineseEnglishTranslation(20points)1.水一煮沸請立即把開關關掉。1.Pleaseturnofftheswitch(switchoff)assoonasthewaterboils.2.在八十年代,中國人民將以更大的步

2、伐向前邁進。2.TheChinesepeoplewillfgeahead(marchonmarchonwardmarchfward)withgreaterstridesin1980’s.3.我們都同意李同志已作出的決定。3.WeallagreetothedecisioncomradeLihasmade(made).4.這個結果比我們預期的要好得多。4.Theresultismuch(far)betterthanweexpected.5.

3、在過去的三年中,在恢復我國國民經(jīng)濟方面做了大量的工作。5.Duringthepastthreeyearsalot(ofwk)hasbeendoneintherecovery(restation)ofournationaleconomy(inrecoveringournationaleconomyinrestingournationaleconomy).6.我們把英語作為學習西方先進科學技術的一種工具。3SecondEinstein’sc

4、ontributionsshowedthegreatimptanceoftheeticalwktoscientificefft.Althoughhehimselfrarelywkedinlabatiestheconceptshedevelopedledtomanyofthescientificadvanceswhichhaveshapedmoderntechnology.其次,愛因斯坦的貢獻說明理論工作對科學成就的巨大的重要性。雖然他自

5、己很少在實驗室工作,他所發(fā)展的各種概念使科學取得了許多進展,從而形成了現(xiàn)代技術。ThirdEinsteinbelievedverydeeplythatscientistsmusthaveamalsocialconsciousness.InthiswayheprovidedinspirationfawholegenerationofscientistswhobecameactiveintheCommunistmovement.第三,愛因斯

6、坦深信科學家必須具有道德和社會意識。這樣,他鼓舞了整個一代的科學家,使他們積極參加共產(chǎn)主義運動。Einsteinisoftenptrayedinbourgeoiswritingsasa“genius”whosetheiesaresocomplicatedthatnoonebutafewbestscientistscanunderstthem.Buthehimselfrejectedtheefftstoputhiminapositionf

7、araboveotherpeople.Hewaswellknownfhishumblemanneroftenstressedtointerviewersthathisaccomplishmentswouldcertainlyhavebeenachievedbyothershadheneverlived.愛因斯坦在資產(chǎn)階級的筆下被描繪為一個“天才”,他的理論是如此地難于理解,以致只有少數(shù)最杰出的科學家才能懂得。但是,他本人不同意別人把他高

8、置于他人之上的那些做法。他的謙遜態(tài)度是眾所周知的,他常常對來訪者強調說,如果沒有他的話,別人也肯定能夠取得他那樣的成就。ActuallyEinstein’stheyofrelativityhisotherscientificwksarenotthathardtounderstwithalittlestudy.ButbeyondlearningEinstein’stheieshisoverallattitudetowardsscience

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論