版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、《Turot(圖蘭朵)》是意大利著名作曲家賈科莫普契尼根據(jù)童話劇改編的三幕歌劇。為人民講述了一個西方人想象中的中國傳奇故事。圖蘭朵的故事始見于17世紀波斯無名氏的東方故事集《一千零一夜》《圖蘭朵》,意大利劇作家卡羅哥茲(CarloGozzi)于1762年把它寫成劇本。之后德國詩人席勒在哥茲劇本上翻譯并加以改編的圖蘭朵是其名作。面目冷若冰霜的公主圖蘭朵因百年前祖母曾被外國侵略者蹂躪,遂決心為祖上報仇,于是便設(shè)計以“猜謎”的方式殘殺所有向她
2、求愛的男人。紫禁城午門前的廣場上,她向求婚者們宣布,誰能猜中由她出的三個謎語,她就嫁給誰,但如若猜不中就將被處死。很久以來公主的這三個謎語沒有一人能猜出,但卻有許多人成為了這場殘酷游戲的刀下鬼。年輕的韃靼王子卡拉夫深為圖蘭朵的美麗容顏所動心,于是冒死求婚并用他的勇敢和智慧以及火熱的愛情征服了圖蘭朵……《圖蘭朵》,由阿達米和西莫尼根據(jù)意大利劇作家戈濟的同名戲劇撰寫。美麗的中國公主圖蘭朵特宣布:有三個謎語,能猜中的就可以招為女婿,猜不中就要
3、殺頭。結(jié)果糾集各國的王子,波斯王子因為沒猜中,遭殺頭的命運。逃亡中的韃靼王子卡拉夫?qū)D蘭朵的美貌一見鐘情,執(zhí)意要去猜破三個迷題。他的侍女柳兒默默愛著王子,不忍心她前去,卻也傷心地挽留不住他。喬裝打扮的卡拉夫——無名王子果然將三個迷題解破,圖蘭朵特因不知無名王子的身份而反悔了,背離了下嫁的誓言。無名王子對圖蘭朵說,如果你能說出我的名字,你就自由了,你可以放棄你的誓言,并且我愿意為你死去。公主抓來王子的侍女柳兒,逼迫她說出王子的名字,然而柳
4、兒誓死不說。公主問柳兒,是什么讓你如此忠貞?柳兒回答說:是愛情。是我心中深藏的愛情,我不曾向王子表明,深藏的愛情讓我痛苦,又撫慰我的心靈?;卮鸷罅鴥簥Z劍自殺,死在了王子的腳下。憂傷的王子激烈地抱住圖蘭朵,問她為何如此冷酷,一個吻后,圖蘭朵突然蘇醒,冷酷的心被突如其來的愛情融化,最終,還是卡拉夫自己說明了身份,使圖蘭朵特肅然起敬,甘愿委身于他。于是眾人開始歌唱,祝福公主和王子永遠幸福。藝術(shù)的魅力在于,它不僅用語言來敘述它令人折服的獨到見解
5、,而且還能用音樂將思緒帶向天空自由暢想,若說有什么是結(jié)合語言和音樂為一體的曠世巨獻的話,想必就是歌劇了。那天選修課上,歌劇當中的清新旋律、悠長歌詞、精彩劇情、視覺沖擊,深深地震撼了我。主旨很簡單,就如童話故事一般,但它飽含古中國天籟之音的深刻韻味卻令我久久難以忘懷,譬如說《茉莉花》吧,平常人聽得多的是它的江南蘇杭小調(diào)味,而它在《圖蘭朵》中的詮釋是交響與大氣的融合,是感情起伏的跳躍線。故事當中三個看似疑難的問題,在王子的口中全部釋然,我們
6、想必會豁然開朗吧。這部歌劇是第一部歌頌中國風情的歌劇,表達的是中國人美好的愿望:智慧最終為自己創(chuàng)造幸福。雖然在現(xiàn)實生活中,一切也許都并不那么盡如人意,但我們還是繼續(xù)為明天而奮斗著、拼搏著。因為這就是生活,因為我們記得那句話:雖然努力不一定會成功,但是不努力是絕對不會成功的。歌劇里的卡拉富是多么多么勇敢!面對著兩極的交叉口,一邊通向幸福,一邊通向生命之界限,在轉(zhuǎn)瞬決定的對錯里,他的機智、聰明、勇敢?guī)е蛐腋W呷?,驕傲美麗的公主在一個個謎
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 普契尼歌劇《圖蘭朵》研究.pdf
- 歌劇賞析
- 普契尼歌劇_圖蘭朵_的劇本分析
- 歌劇《圖蘭朵》中的“中國因素”研究.pdf
- 評析普契尼歌劇《圖蘭朵》對東方的解讀.pdf
- 天鵝之歌—普契尼歌劇《圖蘭朵》的藝術(shù)特征.pdf
- 解讀普契尼歌劇《圖蘭朵》中的“中國元素”.pdf
- 電影賞析論文(歌劇魅影)
- 莫扎特歌劇《魔笛》賞析
- 歌劇《圖蘭朵》戲劇性因素的初步分析.pdf
- 歌劇《圖蘭朵》和晉劇《打金枝》的比較研究.pdf
- 普契尼歌劇圖蘭朵中主要人物之間的音樂沖突
- 論郝維亞為歌劇《圖蘭朵》續(xù)寫的尾聲.pdf
- 歌劇圖蘭朵四個演出版本的音樂美學析
- 歌劇《圖蘭朵》中柳兒人物形象的藝術(shù)魅力論析.pdf
- 論普契尼歌劇圖蘭朵中的戲劇發(fā)展與人物形象刻畫
- 紫禁城版歌?。▓D蘭朵)中的中國文化特征.pdf
- 試論歌劇《圖蘭朵》中“柳兒”和她的兩首詠嘆調(diào).pdf
- 歌劇圖蘭朵中卡拉夫王子的演唱分析——今夜無人入睡為例
- 歌劇圖蘭朵中兩位女主人公的音樂形象塑造
評論
0/150
提交評論