版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、日譯中的基本規(guī)則[一]出しゃばり量詞日本語の文には「1つ」がないのに,それに當たる中國語の文には“(一)個”などの量詞が現(xiàn)れることがある?!扒斑厓簛砹艘粋€人。”(前から人がやって來た)“我有個好辦法?!保àいぅⅴぅ钎ⅳ·螭溃?「彼に電話してみてください」のように,「ちょっと」「ついでに」といった軽いニュアンスがある場合,中國語に訳すと量詞が入る◆彼に電話をする/給他打個電話?!羿]便局に手紙を出しに行く/我去郵局寄封信。2「だれか」「
2、どこか」を用いた日本語の文のうち,「だれか人を見つけて何かをする」「どこか場所をさがして何かをする」という意味を含むときは,中國語では,「人を見つけて」や「場所をさがして」の部分を言語化するこのとき,量詞を加える◆だれか(人を見つけてその人)に聞いてみましょう/找個人問問?!簸嗓长▓鏊颏丹筏皮饯常─亲盲圃挙筏蓼筏绀Γ覀€地方坐下來聊聊。3日本語の「この?その?あの?どの+名詞」を中國語で表す場合は「“這/那”+量詞+名詞」となる
3、ことが多い◆その辭書は北京で買いました/那本詞典是在北京買的?!簸ⅳ韦捶驄Dはだれに対してもとても親切だ/那對夫婦對誰都很熱情。4日本語には動作の回數(shù)や時間量がないのに,中國語では動量詞が現(xiàn)れることがある◆兄は私をなぐった/哥哥打了我一下。◆春節(jié)には家に帰るつもりだ/春節(jié)準備回趟家。★用例集◇早朝強い地震があった/清早發(fā)生了一場很強的地震。◇このビルは36階ある/這座大樓有36層?!螭长嗡aならたいていの薬屋にある/這種藥一般藥店都有?!笏?/p>
4、たちは初対面のあいさつを交わした/我們初次見面寒暄了一番。◇青味を添える/配上點綠菜?!螭长喂な陇夏陜趣摔悉ⅳ辘蓼护螅@項工程年底以前完不成?!笤陇蚊鳏毪ひ工坤盲浚@〔那〕是一個月光皎潔的夜晚?!螗荪攻趣丝栅訾浚幸粋€空缺的職位?!罂激àⅳ挨亭磕┬证沃獝{を借りることにした/我想來想去都想煩了最后決定請哥哥給出個主意。◇手であくびを隠した/用手捂著嘴打了個哈欠?!螗攻蕙氓伐澶rやかに決まった/扣了一個漂亮的好球?!螗姗`モラスな動作が
5、親近感を與えた/幽默的動作給人一種親切感?!箢^を壁にぶつけてこぶをつくった/頭撞在墻上腫了個包?!螭ⅳ郡榻~好のチャンスを逃した/很可惜失去了一個絕好的機會?!鬅幛い瑜颏坤丹ぃ埥o我一杯熱茶?!螗膝愆`ワークで仕事をあっせんしてもらった/職業(yè)介紹所給我介紹了一份工作?!笫聞账摔ⅳ膜椁ㄏ颏什课荬姢膜盲浚业搅艘粋€非常適合作辦公室的房間?!蟀澶搜à颏ⅳ堡耄诎遄由洗騻€眼兒?!螭长违岍`カーはアフターサービスがいい/這家廠商的售后服務
6、好。◇この機械は油が切れている/這臺機器沒油了?!罅熊嚖藖\り遅れたおかげで事故に遭わずに済んだ/因為沒趕上那趟火車才幸免于難?!笈畠?yōu)は胸のあいたドレスを著ていた/那個女演員穿著一件露胸的禮服。◇小包をあけたら中身がいたんでいた/我打開那個包裹一看里面的東西都已經(jīng)爛了。◇おばあちゃんに手紙を読んであげなさい/你把那封信給奶奶念一下?!螭嗓长蔚辘摔猡ⅳ毪趣いΔ韦趣衔铯`う/這跟哪個店里都有的東西不一樣。◇どうぞワインをお飲みあそばせ/您請用
7、葡萄酒?!笙壬摔筏椁欷可饯项^こうべを垂れてしおれていた/那個學生挨了老師的批評耷拉著腦袋無精打采。◇あの人の話を聞いて人間としての厚みを感じた/聽了那位的話感到他為人很忠厚?!螗抓恁弗Д趣韦ⅳ椁蓼筏颏挙筏筏蓼筏绀Γ艺f明一下這個項目的梗概吧。◇教授はこれまでに50冊以上の本を著した/那位教授至今已經(jīng)寫了50多本書?!笫耸陇鞘滞螭虬k揮した/在工作中顯示出自己的本領?!螭ⅳ恧Δ长趣霭k前にパスポートが期限切れであることに気づいた/
8、出發(fā)前我居然發(fā)現(xiàn)自己的護照過期了?!螭饯螭拾Г欷盲荬い长趣蜓预盲皮猡坤幛坤黏腺Jせないよ/你說得那么可憐巴巴的也不行我不能借給你錢。◇男は案內なしにずかずか家にあがりこんだ/那個男人沒等主人出來就自己闖進來了。◇油斷してはいけないあいつは人を言いくるめるのが上手なんだ/你要小心他很會用花言巧語騙人?!蟆袱郡坤扦悉胜い尽工饶肖舷啢い浚莻€男的大發(fā)雷霆地說:“絕不能輕饒了他〔你〕!”◇このことは外に漏らさないでいただきたい/希望您不要
9、把這件事傳到外面去?!螭匆痪wさせていただきます/請允許我跟你坐在一起?!螭炊鳏弦簧欷蓼护螅乙惠呑右膊粫浤亩髑榈??!螭い膜扭い筏郡椁瑜恧筏い扦筏绀Δ裁磿r候去拜訪您好呢?◇今度の日曜は一日うちにいます/下周日我一整天都在家?!螭ⅳい膜摔悉Δ螭钉辘溃乙呀?jīng)煩透他了?!螭悉こ兄筏蓼筏浚梦抑懒恕!螭瓷虊婴虾韦扦工鍪裁垂ぷ髂??◇今日こそ勝負をつけようじゃないか/今天讓我們來決一勝負!◇そんなふうに見られているとは心外だ
10、/你那樣看我我感到很遺憾?!笾車欷瓮椁摔工毪韦悉い浃溃也辉敢庖揽縿e人的同情?!螭悉郡沥趣いà肖猡Υ笕摔胜韦坤楹盲胜瑜Δ摔丹护皮保f二十歲已經(jīng)是成人了他想做什么就由著他去吧?!螭蓼贺熑韦嗡冥蛎鳏椁摔筏瑜Γ紫任覀円鞔_責任的所在。◇先刻お見えになりました/他剛才就光臨了?!笮▲Bが逃げないようにそっと近づいた/為了不驚動小鳥悄悄地靠近它?!?0月から新番組が始まりますどうぞお楽しみに/從10月起開始播放新節(jié)目希望你能喜歡。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科技翻譯(日譯中)
- 基本規(guī)則
- 口譯中“意義單位”的轉換——探討日譯中方法.pdf
- 籃球基本規(guī)則
- 公司基本規(guī)則的成型
- 公文行文的基本規(guī)則
- 漢語“還”“又”的日譯研究.pdf
- 淺議日譯漢中的直譯和意譯
- 韓語發(fā)音的基本的規(guī)則
- 期權交易基本規(guī)則
- 模聯(lián)基本規(guī)則
- 概念中的日譯詞——以“科學”為關鍵詞的研究.pdf
- 漢字基本筆畫書寫規(guī)則
- 英語語音語調基本規(guī)則
- 籃球基本規(guī)則學習
- 破戒 [日]島崎藤村 陳德文譯
- 110接處警基本規(guī)則
- 自然拼讀法基本規(guī)則
- 衣服和圍巾搭配的基本規(guī)則
- 辯論賽的基本流程規(guī)則
評論
0/150
提交評論