2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩0頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、優(yōu)質(zhì)文檔優(yōu)質(zhì)文檔Unit18BeautyAyoungmanseesasunsetunabletoundersttoexpresstheemotionthatitrousesinhimconcludesthatitmustbethegatewaytowldthatliesbeyond.Itisdifficultfanyofusinmomentsofintenseaestheticexperiencetoresistthesuggestio

2、nthatwearecatchingaglimpseofalightthatshinesdowntousfromadifferentrealmofexistencedifferentbecausetheexperienceisintenselymovinginsomewayhigher.thoughthegleamsblinddazzleyetdotheyconveyahintofbeautyserenitygreaterthanweh

3、aveknownimagined.Greatertoothanwecandescribeflanguagewhichwasinventedtoconveythemeaningsofthiswldcannotreadilybefittedtotheusesofanother.Thatallgreathasthispowerofsuggestingawldbeyondisundeniable.InsomemoodsNaturesharesi

4、t.ThereisnoskyinJunesobluethatitdoesnotpointfwardtoabluernosunsetsobeautifulthatitdoesnotwakenthevisionofagreaterbeautyavisionwhichpassesbefeitisfullyglimpsedinpassingleavesindefinablelongingregret.Butifthiswldisnotmerel

5、yabadjokelifeavulgarflareathecoolradianceofthestarsexistenceanemptylaughbrayingacrossthemysteriesiftheseintimationsofasomethingbehindbeyondarenotevilhumourbnofindigestionwhimsiessentbythedeviltomockmaddenus.ifinawdbeauty

6、meanssomethingyetwemustnotseektointerpretthemeaning.Ifweglimpsetheunutterableitisunwisetotrytoutteritnshouldweseektoinvestwithsignificancethatwhichwecannotgrasp.Beautyintermsofourhumanmeaningsismeaningless.[來源:學(xué)科網(wǎng)]一個年輕人看

7、到日落,由于無法理解和表達(dá)日落在他心中喚起的激情,便得出結(jié)論:日落處想必是通往遙遠(yuǎn)世界的大門。無論是誰,在強烈感受到美的時刻,心中都不禁生出一種遐想:我們似乎瞥見從另一個世界射向我們的一線光芒,那個世界不僅不同于我們這個世界,而且由于美感的強烈感染,在某些方面比我們這個世界更美好。雖然這光芒令人眼花繚亂,但它確實給予我們一種不曾經(jīng)歷和無法想象的美感和靜謐的啟示。這種美感和靜謐是我們無法描述的,因為我們發(fā)明的語言是用來描述這個世界的含義,

8、不能隨便拿來去描述另一個世界。[來源:Zxx]不可否認(rèn),一切偉大的藝術(shù)都具有使人遐想到進(jìn)入天外世界的魅力。在某種狀態(tài)下,大自然也有這種魅力。六月蔚藍(lán)的天空總使人遙想一個更加蔚藍(lán)的蒼穹;美麗的落日總會引起一個更加絢麗的景象未及飽覽便一閃即逝,并在消逝中給人留下不可名狀的渴望和惆悵。如果這個世界不只是一個拙劣的惡作劇,如果人生不只是群星寒光中平凡的一閃,如果存在不只是對神秘事物的一種空虛的笑聲,如果某種玄妙事物的暗示不是消化不良引起的邪惡情

9、緒,也不是魔鬼為了捉弄我們,使我們發(fā)狂而送給我們的邪念,一句話,如果美有某種意義的話,我們千萬不要去闡明它的意義。如果我們瞥見了只可意會不可言傳的事物,企圖把它說出來,那是不明智的;對于我們不理解的事物,我們也不應(yīng)該去賦予它某種意義。用對我們?nèi)祟愑幸饬x的詞解釋美是沒有意義的。優(yōu)質(zhì)文檔優(yōu)質(zhì)文檔Unit18BeautyAyoungmanseesasunsetunabletoundersttoexpresstheemotionthatitro

10、usesinhimconcludesthatitmustbethegatewaytowldthatliesbeyond.Itisdifficultfanyofusinmomentsofintenseaestheticexperiencetoresistthesuggestionthatwearecatchingaglimpseofalightthatshinesdowntousfromadifferentrealmofexistence

11、differentbecausetheexperienceisintenselymovinginsomewayhigher.thoughthegleamsblinddazzleyetdotheyconveyahintofbeautyserenitygreaterthanwehaveknownimagined.Greatertoothanwecandescribeflanguagewhichwasinventedtoconveytheme

12、aningsofthiswldcannotreadilybefittedtotheusesofanother.Thatallgreathasthispowerofsuggestingawldbeyondisundeniable.InsomemoodsNaturesharesit.ThereisnoskyinJunesobluethatitdoesnotpointfwardtoabluernosunsetsobeautifulthatit

13、doesnotwakenthevisionofagreaterbeautyavisionwhichpassesbefeitisfullyglimpsedinpassingleavesindefinablelongingregret.Butifthiswldisnotmerelyabadjokelifeavulgarflareathecoolradianceofthestarsexistenceanemptylaughbrayingacr

14、ossthemysteriesiftheseintimationsofasomethingbehindbeyondarenotevilhumourbnofindigestionwhimsiessentbythedeviltomockmaddenus.ifinawdbeautymeanssomethingyetwemustnotseektointerpretthemeaning.Ifweglimpsetheunutterableitisu

15、nwisetotrytoutteritnshouldweseektoinvestwithsignificancethatwhichwecannotgrasp.Beautyintermsofourhumanmeaningsismeaningless.[來源:學(xué)科網(wǎng)]一個年輕人看到日落,由于無法理解和表達(dá)日落在他心中喚起的激情,便得出結(jié)論:日落處想必是通往遙遠(yuǎn)世界的大門。無論是誰,在強烈感受到美的時刻,心中都不禁生出一種遐想:我們似乎瞥見從

16、另一個世界射向我們的一線光芒,那個世界不僅不同于我們這個世界,而且由于美感的強烈感染,在某些方面比我們這個世界更美好。雖然這光芒令人眼花繚亂,但它確實給予我們一種不曾經(jīng)歷和無法想象的美感和靜謐的啟示。這種美感和靜謐是我們無法描述的,因為我們發(fā)明的語言是用來描述這個世界的含義,不能隨便拿來去描述另一個世界。[來源:Zxx]不可否認(rèn),一切偉大的藝術(shù)都具有使人遐想到進(jìn)入天外世界的魅力。在某種狀態(tài)下,大自然也有這種魅力。六月蔚藍(lán)的天空總使人遙想

17、一個更加蔚藍(lán)的蒼穹;美麗的落日總會引起一個更加絢麗的景象未及飽覽便一閃即逝,并在消逝中給人留下不可名狀的渴望和惆悵。如果這個世界不只是一個拙劣的惡作劇,如果人生不只是群星寒光中平凡的一閃,如果存在不只是對神秘事物的一種空虛的笑聲,如果某種玄妙事物的暗示不是消化不良引起的邪惡情緒,也不是魔鬼為了捉弄我們,使我們發(fā)狂而送給我們的邪念,一句話,如果美有某種意義的話,我們千萬不要去闡明它的意義。如果我們瞥見了只可意會不可言傳的事物,企圖把它說出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論