版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 (申請文學(xué)碩士學(xué)位論文) (申請文學(xué)碩士學(xué)位論文) 培 養(yǎng) 單 位:外 位:外 國 語 學(xué) 院 學(xué) 科 專 業(yè):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué) 業(yè):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué) 研 究 生:孔令杰 生:孔令杰 指 導(dǎo) 教 師:鄒智勇 師:鄒智勇 教授 教授 2014 年 年 12 月 月 The Study of Defamiliarization in Li Qingzhao’s Poetry from the
2、 Perspective of Cognitive Poetics 李清照詞的陌生化現(xiàn)象認(rèn)知詩學(xué)研究 李清照詞的陌生化現(xiàn)象認(rèn)知詩學(xué)研究 李清照詞的陌生化現(xiàn)象認(rèn)知詩學(xué)研究 李清照詞的陌生化現(xiàn)象認(rèn)知詩學(xué)研究孔令杰 孔令杰武漢理工大學(xué) 武漢理工大學(xué)獨(dú) 創(chuàng) 性 聲 明 本人聲明,所呈交的論文是我個人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。據(jù)我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果, 也不包含為
3、獲得武漢理工大學(xué)或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。 與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明并表示了謝意。 研究生簽名: 日期 關(guān)于論文使用授權(quán)的說明 本人完全了解武漢理工大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:學(xué)校有權(quán)保留送交論文的復(fù)印件, 允許論文被查閱和借閱; 學(xué)??梢怨颊撐牡娜績?nèi)容,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文。 (保密的論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 李清照詞的陌生化現(xiàn)象認(rèn)知詩學(xué)研究_13613.pdf
- 卡夫卡小說與陌生化詩學(xué)
- 文學(xué)語言的陌生化現(xiàn)象研究【開題報(bào)告】
- 文學(xué)語言的陌生化現(xiàn)象研究【開題報(bào)告】
- 語言陌生化
- 科普英語標(biāo)題中的陌生化現(xiàn)象.pdf
- 文學(xué)語言的陌生化現(xiàn)象研究【文獻(xiàn)綜述】
- 陌生化理論及中國藝術(shù)的陌生化傾向研究.pdf
- 冠軍早餐的陌生化研究
- 陌生化理論新探
- 卡夫卡小說與陌生化詩學(xué)_17879.pdf
- 文學(xué)語言的陌生化現(xiàn)象研究【畢業(yè)論文】
- 論陌生化手法在詩詞翻譯中的再現(xiàn)——以李清照詞英譯本為例.pdf
- 試論語言的陌生化
- 陌生化的《漢宮秋》
- 論一九八四的“陌生化”手法
- 冠軍早餐的陌生化研究_950(1)
- 詩學(xué)視域下洛麗塔中陌生化手法在漢譯中的再現(xiàn)研究
- 藝術(shù)創(chuàng)造與“陌生化”.pdf
- 淺析詩歌語言的陌生化運(yùn)用
評論
0/150
提交評論