已閱讀1頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 清代小說植物描寫研究 ——以《紅樓夢(mèng)》 、 《聊齋志異》 、 《鏡花緣》為例 The research of plant description in Qing Dynasty novels 蔡文 薛海燕 全日制學(xué)術(shù)學(xué)位 中國(guó)古代文學(xué) 中國(guó)小說學(xué)、戲曲 2013 05 18 清代小說植物描寫研究 學(xué)位論文答辯日期: 2013.05.18 指導(dǎo)教師簽字: 薛海燕 答辯委員會(huì)成員簽字: 郭泮溪
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 79169.中學(xué)古典小說教學(xué)——以紅樓夢(mèng)聊齋志異為例談
- 清代聊齋志異評(píng)點(diǎn)研究——以文章學(xué)為中心
- 清代《聊齋志異》評(píng)點(diǎn)研究.pdf
- 《鏡花緣》女性描寫詞語研究.pdf
- 清代小說中高揚(yáng)女性意識(shí)的兩部杰作——社會(huì)性別視野下《紅樓夢(mèng)》《鏡花緣》的比較研究.pdf
- 中學(xué)文言小說教學(xué)淺談——以《聊齋志異》為例.pdf
- 《鏡花緣》練習(xí)
- 《聊齋志異》夢(mèng)作品研究_30509.pdf
- 譯者心理研究——以閔福德翻譯聊齋志異為例
- 文化翻譯策略的多樣性與多譯本互補(bǔ)研究——以《紅樓夢(mèng)》與《聊齋志異》英譯本為例_24050.pdf
- 聊齋志異
- 管窺《聊齋志異》節(jié)日描寫的藝術(shù)功效
- 聊齋志異篇目
- 《聊齋志異》導(dǎo)讀
- 《鏡花緣》連詞研究.pdf
- 《聊齋志異》文本改編研究——以白話小說和說唱藝術(shù)為中心.pdf
- 《聊齋志異》與佛經(jīng)比較研究——以疾病觀為例.pdf
- 聊齋志異電影改編研究——以聶小倩故事為例
- 《鏡花緣》介詞研究.pdf
- 聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論