版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、’}C I a s s i f i e d I n d e x :H 3 1 5 .9U .D .C :8 1 ’1S o u t h w e s tU n i v e r s i t yo f S c ‘e n c e a n d T e c h n o Ig Y 5 cI e n c e I e c l 3 n o I oYM a s t e r D e g r e eT h e s i SO n T r a n s I a t i
2、 o n o f A n c i e n t C h i n e s eC o u r t e s a n s ,P o e t r yo f S k o p o s T h e o r yf r o mt h e P e rs p e c t iv eG r a d e :2 0 0 8C a n d i d a t e :L i UW e n t i n gA c a d e m iCD e g r e eA p p I i e d
3、 f o r :M a s t e r ’S D e g r e eS p e c i a Ii t y :E n g l i s hL a n g u a g e a n dL i t e r a t u r eS u p e r v i s o r :P r o f .C h e n Q i n g g u iA p r i l 1 5 .2 0 1 1西南科技大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文 第1 頁(yè)A b s t r a c tE x i
4、 s t i n ga sa r l i n d e p e n d e n tg r o u p ,c o u r t e s a np o e t si n a n c i e n tC h i n a h a v ea d d e daf a s c i n a t i n gs c e n e r yl i n e t o t h ea n c i e n tC h i n e s ew o m e np o e t s .T
5、h e i rp o e t r y , w h i c hi sc h a r a c t e r i z e db y i t su n i q u es t y l e s ,i m a g e sa n dm e t r i c s ,C a nf u l l ye x p r e s sa n c i e n tC h i n e s ec o u r t e s a n s ’a s p i r a t i o n s ,a
6、 n dp l a y e da ni m p o r t a n t r o l ei nt h em a n —d o m i n a t e dl i t e r a r yc i r c l ei na n c i e n tC h i n a .S k o p o st h e o r y , r e g a r d e da St h ek e r n e lt h e o r yo ff u n c t i o n a l
7、t r a n s l a t i o nt h e o r y , t a k e s“e n d sj u s t i f y m e a n s ”a si t s m a i nc o n c e p t .D u et od i f f e r e n tt r a n s l a t i o np u r p o s e st h a tt h e yw a n tt oa c h i e v e ,t r a n s l
8、a t o r sc o n s c i o u s l y a n dp u r p o s e f u l l y a d o p ts u i t a b l et r a n s l a t i o ns k i l l sw h i c h l e a dt Ov e r s i o n s w i t l lp a r t i c u l a r f e a t u r e sf a rf r o m o n e t oa
9、n o t h e r .T h i s t h e s i s a d o p t s S k o p o s t h e o r y t o a n a l y z e d i f f e r e n t t r a n s l a t o r s ’t r a n s l a t i o na c t i v i t i e s .I ts t a r t sf r o mt h el i t e r a t u r er e v
10、 i e wo f t r a n s l a t i o no f a n c i e n tC h i n e s ec o u r t e s a n s ’p o e t r y , a n d e v o l v e s w i t h t h e i n t r o d u c t i o n o f S k o p o st h e o r y , a n a l y s i s o ft r a n s l a t i
11、o nm e t h o d si nt h el i g h to f S k o p o st h e o r y , a n dc a s es t u d y o nt r a n s l a t i o no fa n c i e n tC h i n e s ec o u r t e s a n s ’p o e t r y .B y ac o m p a r a t i v e s t u d y o fv a r i o
12、 u s v e r s i o n s o f a n c i e n tC h i n e s ec o u r t e s a n s ’p o e t r y , i t a i m s t o b e t t e r r e d i s p l a y t h eu n i q u ec h a r m so fa n c i e n t C h i n e s ec o u r t e s a n s ’p o e t r
13、y i n t h ep r o c e s so fi n t e r c u l t u r a le x c h a n g e ,a n d f i n a l l y t o p r o v i d et h et h e o r e t i c a lb a s i sf o rt h ef u r t h e rs t u d yo f v a r i o u sv e r s i o n so f a n c i e n
14、 t C h i n e s ec o u r t e s a n s ’p o e t r y .F i v e c h a p t e r s a r ei n c l u d e d i n t h i s t h e s i s .C h a p t e r o n e s t a t e s t h ep u r p o s ea n ds i g n i f i c a n c eo f t r a n s l a t i
15、o no fa n c i e n tC h i n e s ec o u r t e s a n s ’p o e t r yu n d e rt h eg u i d a n c eo fS k o p o st h e o r y , f u r t h e r m o r e ,g i v e st h ei n t r o d u c t i o no f a n c i e n tC h i n e s ew o m e n
16、 p o e t sa n dt h e i rp o e t r yw i t ha v i e w t op r e s e n t i n g t h eb a c k g r o u n d o f c o u r t e s a n sa n dt h e i rp o e t r y .A n dt h e nt r a n s l a t i o n o fa n c i e n t C h i n e s ec o u
17、r t e s a n s ’p o e t r ya t h o m ea n d a b r o a di s b r i e f l yr e v i e w e d .C h a p t e rt w og i v e st h ei n t r o d u c t i o no fS k o p o st h e o r yw i t ha v i e wt of u r t h e re x p l a i n i n gt
18、 r a n s l a t i o n s k i l l sa n dc r i t i c a l s t a n d a r d b a s e do nS k o p o st h e o r y , m e a n w h i l e ,p o i n t i n go u t t h el i m i t a t i o na n ds t a t u so fS k o p o s t h e o r y .C h a
19、p t e r t h r e ei st h em a i n p a r to ft h i st h e s i s .I t a d d r e s s e sb r i e f l yi n t r o d u c t i o no f t h ef e a t u r e so f a n c i e n tC h i n e s e c o u r t e s a np o e t sa n dt h e i rp o e
20、 t r y , f o c u s i n g o ns t u d y o f t r a n s l a t i o nm e t h o d si nt h el i g h to f o f S k o p o st h e o r ya n df u r t h e rd e v e l o p st o a n a l y z ev a r i o u sv e r s i o n so f a n c i e n tC
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從目的論看《中國(guó)古代寓言選》的翻譯.pdf
- 中國(guó)古代經(jīng)典詩(shī)詞
- 500句中國(guó)古代經(jīng)典詩(shī)詞
- 中國(guó)古代有趣的藥名詩(shī)詞
- 從翻譯美學(xué)角度看中國(guó)古代文學(xué)翻譯
- 概念隱喻理論視角下中國(guó)古代詩(shī)詞的隱喻翻譯
- 中國(guó)古代十大悼念詩(shī)詞
- 福師《中國(guó)古代詩(shī)詞》在線作業(yè)三
- 中國(guó)古代詩(shī)詞中的節(jié)日文化
- 福師《中國(guó)古代詩(shī)詞》在線作業(yè)四
- 中國(guó)古代
- 中國(guó)古代建筑
- 中國(guó)古代建筑
- 中國(guó)古代兵器
- 中國(guó)古代商業(yè)
- 《中國(guó)古代文化》
- 中國(guó)古代城市
- 中國(guó)古代判斷
- 中國(guó)古代樂(lè)器
- 中國(guó)古代哲言
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論