

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))
2、題 目 Diction of English BusinessCorrespondence Translation商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯的用詞技巧專 業(yè) 英 語(yǔ)(商務(wù)英語(yǔ))院 系 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué) 號(hào)姓 名指導(dǎo)教師答辯時(shí)間商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯的用詞技巧Diction of English Business Correspondence TranslationAbstract: Nowadays, business pla
3、ys a very important role in the society. And businesses between different countries are becoming more and more frequent. There are various ways of business communications. Such as business telephoning, letters, faxes, e-
4、mails, face-to-face meetings, and so on. And business correspondence plays an especially important role in foreign trade. So, the translation of it should follow the principles of accuracy and formativeness, as well as t
5、he characteristics of business. Disproportionate translation may lead to the deviation of the information transfer even influence the trade. Examples and comparisons are used to make the conclusion of diction of business
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯的用詞技巧
- 商務(wù)英語(yǔ)函電的翻譯技巧
- 畢業(yè)論文商務(wù)英語(yǔ)函電的文本特征
- 商務(wù)英語(yǔ)信函翻譯方法與技巧【畢業(yè)論文】
- 商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文-商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用
- 商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文--商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用
- 商務(wù)英語(yǔ)函電
- 畢業(yè)論文外貿(mào)函電翻譯技巧
- 商務(wù)英語(yǔ)的特征與翻譯畢業(yè)論文
- 商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文
- 畢業(yè)論文商務(wù)英語(yǔ)函電在對(duì)外貿(mào)易中的作用
- 商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文
- 商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文
- 畢業(yè)論文論文化差異中商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯技巧
- 商務(wù)英語(yǔ)信函翻譯方法與技巧【開題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+畢業(yè)論文】
- 商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文版
- impactofculturaldifferencesoninternationalbusinessnegotiations商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文
- thefeaturesandtranslationofbusinessnegotiationlanguage商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文
- thecomparisonoflinguisticbetweenbusinessenglishandgeneralenglish商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文
- 商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文提綱
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論