版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中文 中文 5985 字3600 單詞 單詞外文文獻(xiàn) 外文文獻(xiàn)Effectiveness of brand placement: New insights about viewersJean-Marc Lehu, Etienne BressoudJournal of Business Research 61 (2008) 1083–1090AbstractSince traditional media have become satur
2、ated, the technique of product placement has been attracting growing interest. This research explores new insights concerning viewers' reactions during a second viewing of a movie. A sample of 3532 French viewers of
3、 DVDs has been used to link the way the movie was chosen, viewed and appreciated (or not) with a spontaneous brand placement recall, the day after the film was watched at home. Results make a contribution to adding to ac
4、ademic knowledge of the topic. A first viewing of the movie at the cinema improves brand placement recall, as does watching the movie at home on a large home cinema screen. Such an improvement also occurs when a DVD mov
5、ie is chosen either because of the movie director or when the viewer likes the movie. Keywords: Consumer; Product placement; Brand placement; Movie; Branded-entertainment; Spontaneous day-after recall 1. IntroductionProd
6、uct placements (a product and/or a brand intentionally placed in a cultural medium) are mushrooming in movies nowadays. Those products are part of a so- called product placement deal. Product placement in movies has bec
7、ome a communication technique which is used more than ever by advertisers (Karrh et al., 2003; PQ Media, 2007). A recent Association of National Advertisers (ANA) survey indicates that 63% of the American advertisers w
8、ho responded already integrated product placement actions in their communication plan, 52% specifying that financing for those actions had been transferred from their TV advertising budget (Consoli, 2005). A great deal
9、of research is already devoted to product placement in all its forms (Nelson, 2002; La Ferle and Edwards, 2006; Gupta and Gould, 2007) and more specifically to product placement in movies (Karrh, 1998).2. Brand placeme
10、nt in moviesResearch into product placement usually focuses on effectiveness or spectators' acceptance of this hybrid technique. Nevertheless, most research in this field explains and gauges effectiveness by the way
11、 the placement is made, meaning that most of the results show how the characteristics of the brand placement affect its effectiveness (effects from the placement). Balasubramanian et al. (2006) identify several measures
12、 of effectiveness: brand typicality/incidence, placement recognition, brand salience, placement recall, brand portrayal rating, identification with brand/imitation, brand attitude, purchase intention, brand choice, and
13、brand usage behavior. Three placement modalities are usually distinguished: prominence, audiovisual and plot insertion. Prominent placements occur when the product is made highly visible by the virtue of the size and/o
14、r position on the screen or its centrality to the action in the scene (Gupta and Lord, 1998). The audiovisual characteristic refers to the appearance of the brand on the screen and/or to the brand being mentioned in a d
15、ialogue (Russell, 2002). Finally, plot insertion refers to the degree to which the brand is integrated into the story itself (Russell, 1998). Such research contributes to a better understanding of product placement effe
16、ctiveness (Vollmers and Mizerski, 1994; Russell, 2002; Karrh et al., 2003; Bressoud and Lehu, 2007b), and more specifically brand communication effectiveness. Several researchers have worked on placement effectiveness,
17、and still do, either in movie theatres (Ong and Meri, 1994) or in TV program, including series (Stern and Russell, 2004). However, even if they recognized that a movie placement has a first life in theatres and a second
18、life in the home (Vollmers and Mizerski 1994), little research has focused on this topic (Brée, 1996). Research into product placement concentrates on placement conditions which can be partly controlled by the adve
19、rtiser.2.3. Research objectiveBecause the link between a spectator's conditions of exposure and brand placement effectiveness cannot be controlled, less research focuses on this relationship. But a spectator's
20、attitude influences such effectiveness (Johnstone and Dodd, 2000; Fontaine, 2002), and the advertiser could have chosen the movie on the basis of the attitude the story was supposed to generate. This primary analysis le
21、ads us to one goal: exploring the influence of the spectator's attitude on the effectiveness of a second life brand placement in a film on DVD watched in the home. This goal is achieved by explaining the effectiven
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外文翻譯---軟廣告的效果觀眾的新見解(節(jié)選)
- 外文翻譯---軟廣告的效果:觀眾的新見解(節(jié)選)
- 外文翻譯---軟廣告的效果觀眾的新見解(節(jié)選)
- 外文翻譯---軟廣告的效果:觀眾的新見解(節(jié)選).docx
- 外文翻譯---軟廣告的效果:觀眾的新見解(節(jié)選).docx
- 外文翻譯--了解零售品牌概念的見解與研究重點(diǎn)(節(jié)選)
- 一種新的制造系統(tǒng)(節(jié)選)【外文翻譯】
- [雙語翻譯]廣告學(xué)外文翻譯—物聯(lián)網(wǎng)時代的廣告愿景與挑戰(zhàn)(節(jié)選).DOCX
- 外文翻譯-移動購物者營銷關(guān)鍵問題,目前的見解和未來的研究途徑(節(jié)選)
- 基于品牌態(tài)度的價值導(dǎo)向廣告效果策略-外文翻譯
- [雙語翻譯]--(節(jié)選)外文翻譯--外文翻譯--一種新的自動調(diào)制識別的方法
- [雙語翻譯]--(節(jié)選)外文翻譯--外文翻譯--一種新的自動調(diào)制識別的方法(譯文)
- [雙語翻譯]--(節(jié)選)外文翻譯--外文翻譯--一種新的自動調(diào)制識別的方法(英文)
- 公開發(fā)售與定向增發(fā)之間的選擇基于中國數(shù)據(jù)的新見解【外文翻譯】
- 2018年廣告學(xué)外文翻譯—物聯(lián)網(wǎng)時代的廣告愿景與挑戰(zhàn)(節(jié)選)
- 2012年--(節(jié)選)外文翻譯--外文翻譯--一種新的自動調(diào)制識別的方法
- 《面向全球最大的觀眾群播映》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 微信營銷外文翻譯—中國的移動營銷微信的廣告策略(節(jié)選)
- [雙語翻譯]廣告學(xué)外文翻譯--廣告與植入式廣告消費(fèi)者如何評估每一項(xiàng)的價值(節(jié)選)
- 新媒體外文翻譯—新媒體對消費(fèi)者媒體使用的影響(節(jié)選)
評論
0/150
提交評論