版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、更多詳情,查看譯國譯民百科 http://baike.baidu.com/view/6262931.htm 或 查看官方網(wǎng)站譯國譯民翻譯服務有限公司成立于 2003 年 2 月 27 日,是中國翻譯協(xié)會理事單位和美國翻譯協(xié)會會員單位,現(xiàn)已擁有在兼職人員近兩千名,是中國十大翻譯公司之一。我們秉承“專心翻譯,做到極致”的翻譯理念,立志成為全國 最好的翻譯公司。公司成立 8 年以來,在北京、廣州、廣州、重慶、天津等全國 50 多個城市先后成立
2、我們的翻譯機構。在這 8 年我們與國內(nèi)外上千家企業(yè)及 個人有過友好合作,多年專業(yè)翻譯工作獲得了許多客戶的支持和信任。我們愿與更多的客戶合作! 合同翻譯作為譯國譯民翻譯的主要業(yè)務之一,在公司的各類稿件中占有較高的比例。合同由于其自身的特殊性及嚴謹性,在翻譯過程中對質(zhì)量的要求尤為嚴格,不僅要求譯員對文字的表述完全到位,而且對各類合同專用詞匯的使用也要達到法律級別的專業(yè)水平,因此它屬于公司的高級類翻譯類別,并且公司專門配備有經(jīng)驗豐富的法律類譯
3、員從事稿件的翻譯工作。同時,譯國譯民翻 譯還安排有資深的譯審專家對稿件進行校對和審稿,他們憑借多年積累的翻譯經(jīng)驗和自身的優(yōu)勢,能夠確??蛻艉贤磉_的專業(yè)性和無歧義。因此,當您需要高質(zhì)量、高效率且方便快捷的合同翻譯服務時,譯國譯民翻譯將會是您值得 托付和信賴的選擇。合同翻譯的重要性 隨著我國改革開放的進一步深化,世貿(mào)會組織的加入,經(jīng)濟領域的國際交往日趨頻繁,經(jīng)濟合作更加密切,國際間的一切經(jīng)濟活動,如貿(mào)易、金融、投資、經(jīng)濟合作等都離不開互相
4、制約的合同。合同文件的翻譯已成為急待研究的課題。由于合同文件的翻譯直接關系到合同雙方的經(jīng)濟利益,因此譯文必須精確、無誤,這就需要充分理解原文的內(nèi)在含義,譯入語句 構嚴謹無懈、無漏,遣詞準確、鮮明、專業(yè)詞匯嫻熟,使譯文具有專業(yè)化、法 律化的水準。更多詳情,查看譯國譯民百科 http://baike.baidu.com/view/6262931.htm 或 查看官方網(wǎng)站譯國譯民翻譯服務有限公司成立于 2003 年 2 月 27 日,是中國翻
5、譯協(xié)會理事單位和美國翻譯協(xié)會會員單位,現(xiàn)已擁有在兼職人員近兩千名,是中國十大翻譯公司之一。我們秉承“專心翻譯,做到極致”的翻譯理念,立志成為全國 最好的翻譯公司。公司成立 8 年以來,在北京、廣州、廣州、重慶、天津等全國 50 多個城市先后成立我們的翻譯機構。在這 8 年我們與國內(nèi)外上千家企業(yè)及 個人有過友好合作,多年專業(yè)翻譯工作獲得了許多客戶的支持和信任。我們愿與更多的客戶合作! 合同翻譯作為譯國譯民翻譯的主要業(yè)務之一,在公司的各類稿
6、件中占有較高的比例。合同由于其自身的特殊性及嚴謹性,在翻譯過程中對質(zhì)量的要求尤為嚴格,不僅要求譯員對文字的表述完全到位,而且對各類合同專用詞匯的使用也要達到法律級別的專業(yè)水平,因此它屬于公司的高級類翻譯類別,并且公司專門配備有經(jīng)驗豐富的法律類譯員從事稿件的翻譯工作。同時,譯國譯民翻 譯還安排有資深的譯審專家對稿件進行校對和審稿,他們憑借多年積累的翻譯經(jīng)驗和自身的優(yōu)勢,能夠確??蛻艉贤磉_的專業(yè)性和無歧義。因此,當您需要高質(zhì)量、高效率且方
7、便快捷的合同翻譯服務時,譯國譯民翻譯將會是您值得 托付和信賴的選擇。合同翻譯的重要性 隨著我國改革開放的進一步深化,世貿(mào)會組織的加入,經(jīng)濟領域的國際交往日趨頻繁,經(jīng)濟合作更加密切,國際間的一切經(jīng)濟活動,如貿(mào)易、金融、投資、經(jīng)濟合作等都離不開互相制約的合同。合同文件的翻譯已成為急待研究的課題。由于合同文件的翻譯直接關系到合同雙方的經(jīng)濟利益,因此譯文必須精確、無誤,這就需要充分理解原文的內(nèi)在含義,譯入語句 構嚴謹無懈、無漏,遣詞準確、鮮明、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 合同翻譯-勞動合同翻譯-廈門翻譯公司
- 翻譯公司翻譯合同模板
- 翻譯公司筆譯合同
- 翻譯公司口譯服務合同
- 授予翻譯權合同-專業(yè)版
- 北京xxx有限公司勞動合同
- 新中源陶瓷建材北京公司經(jīng)銷合同doc
- 北京工程標書翻譯公司報價英語翻譯
- 北京xxxx科技有限公司勞動合同
- 《BHI公司施工合同》翻譯報告.pdf
- 北京xxxx科技有限公司勞動合同
- 某有限公司北京分公司勞動合同書
- 聯(lián)想公司海外合同翻譯實踐報告.pdf
- 北京外國語大學2009年翻譯專業(yè)碩士
- 北京首鋼建設集團公司合同管理制度
- 北京永新果業(yè)有限責任公司合同修改協(xié)議
- 北京個人房屋出租合同范本專業(yè)版范文
- 北京個人房屋出租合同范本專業(yè)版范文
- 《某建筑公司英文工程合同》翻譯報告.pdf
- 公司章程與合同翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論