我國對外傳播跨文化策略探析——從大眾媒介對話意識的回歸談起.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、全球化所帶來信息技術(shù)、交通運輸?shù)耐伙w猛進,瓦解了文化傳播的邊界和防護系統(tǒng),使跨文化傳播日益成為人們?nèi)粘I罘绞?,并且這種傳播方式日益從個人實際互動層面擴展到超地方的、非面對面的互動,即個人與媒介文本的意義解讀層面?,F(xiàn)代傳媒的諸多特點已經(jīng)進入當代文化的深層結(jié)構(gòu),使當代文化呈現(xiàn)出媒介化的特征。同時,現(xiàn)代傳媒經(jīng)文化傳播的積淀,又成為獨特的媒介文化。在21世紀,經(jīng)由傳媒散布的文化形式,其重要性已不亞于軍事力量、交通工具以及經(jīng)濟。 新聞作

2、為人類對客觀事物的再現(xiàn),在一定的文化圈成長,傳承一定的文化,聯(lián)系著各個文化圈,并在國際傳播中代表一個國家和民族的文化形象。我國對外傳播屬于國際傳播的一部分,它必須跨越文化邊界,求得國際受眾的接受與認可,以進一步形成有利于我國政策制定和外交活動的輿論環(huán)境。在全球化語境下,民族的認同、文化的沖突成為時代的熱潮,中國新聞話語如若漠視文化傳播的雙向性訴求與文化障礙,一方面將導(dǎo)致我國對外傳播“傳而不通”,文化形象被西方媒體一手把持和塑造,對文化障

3、礙的漠視甚至將進一步引發(fā)國際間糾紛;另一方面,民族文化的主體性和獨特性受到削弱,不利于海外華人華僑的身份認同,影響華人文化圈的整體利益。 我國對外傳播要順利進行跨文化傳播,須重視受眾的主體性地位,傳者要與作為特定文化中人(people-in-culture)的受眾進行跨文化“對話”,這不僅僅是大眾媒介對話意識的回歸,也是全球化背景下時代的必然要求。按照巴赫金的對話理論,文本的解讀過程是解讀者和文本之間交互作用的體現(xiàn),而不是一種文

4、化文本單向度影響文化受眾的過程。文本意義的結(jié)構(gòu)模式說到底是受者與傳者意義層次螺旋上升的對話模式。只有傳者創(chuàng)造“對話”的空間,認識到不同受眾的文化訴求與不同文化中人的文化差異,才能有意識的進行調(diào)整策略,使文本的解讀效果達到最大化。 我國對外傳播媒體跨文化對話意識的缺乏,既是歷史的痼疾,也與當下傳媒變革滯后直接相關(guān)。弘揚人性化的傳媒理念、運用彈性化的傳播模式是今天擔負對外報道的大眾傳媒重新構(gòu)建對話意識的重要途徑。在這樣的情形下,大眾

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論