版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、科學(xué)家通過發(fā)表科研成果而獲得科學(xué)共同體的承認(rèn),但是由于各種條件的限制,有些重大的科學(xué)發(fā)現(xiàn)不能及時(shí)地被當(dāng)時(shí)科學(xué)共同體的其他成員所接受,而受到忽視。多年后,由于外部和內(nèi)部條件發(fā)生了變化,這些成果才被人們重新發(fā)現(xiàn)。這種現(xiàn)象被科學(xué)社會(huì)學(xué)家稱為“遲滯承認(rèn)”或“延遲承認(rèn)”,被荷蘭萊頓大學(xué)科學(xué)技術(shù)研究中心的主任Anthony van Raan教授稱為“科學(xué)中的睡美人”現(xiàn)象。 本文分析了國內(nèi)外遲滯承認(rèn)研究的狀況。在此基礎(chǔ)上,我們對一篇有關(guān)超弦理
2、論的論文進(jìn)行案例分析,作者署名為L.J.Romans,發(fā)表在Physics Letters B上面。這篇論文發(fā)表于1986年,在此后的近十年中沒有被任何一篇論文引用過,成為了一篇“睡美人”。直到1995年,這篇論文才被另一個(gè)物理學(xué)家J.Polchinski首次引用,其后又被高頻引用達(dá)200多次。睡美人被喚醒了。Polchinski的這篇論文被稱為喚醒睡美人的“王子”。我們分析了Romans的睡美人沉睡和喚醒的原因,認(rèn)為是必然性和偶然性兩
3、方面所導(dǎo)致的。超弦理論的兩次革命及其背后科學(xué)話語權(quán)的轉(zhuǎn)移是睡美人沉睡與喚醒的必然性原因。這些原因?qū)е铝?980年代中期的超弦理論論文在1990年代中期以后重新被檢視。睡美人的作者Romans和王子的作者Polchinski曾先后在同一單位任職,而將Romans論文介紹給Polchinski的Strominger,曾先后與Romans和Polchinski共事,是睡美人被喚醒的偶然性原因。在對這個(gè)典型案例進(jìn)行科學(xué)社會(huì)學(xué)分析之后,我們認(rèn)為,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 睡美人的讀后感6篇
- 睡美人的閱讀心得
- 睡美人讀后感范文4篇
- 新版睡美人劇本(搞笑的)
- 以“y理論”為主題,撰寫一篇小論文。
- 童話故事睡美人
- 《睡美人》主題婚禮策劃方案
- 柯茂林博士《睡美人》讀書會(huì)招募啦,教你看見不一樣的睡美人!(2003)
- 一篇論文的格式
- 一篇論文的格式
- 《睡美人》和她的“說書人”_32129.pdf
- 劇本《睡美人》英文版
- 錯(cuò)引現(xiàn)象折射出的科學(xué)家群體引文失范行為——以Nature上一篇19萬次高頻引用論文的錯(cuò)引記錄為例.pdf
- 主題婚禮策劃案-藍(lán)色睡美人
- 劇本《睡美人》英文版_20171219205421
- 睡美人主題童話婚禮策劃
- 英文學(xué)術(shù)語篇長句的處理與翻譯——以一篇政治經(jīng)濟(jì)學(xué)論文為例.pdf
- 基于科學(xué)劃界的弦理論分析.pdf
- 從引文角度透視生態(tài)學(xué)領(lǐng)域科學(xué)承認(rèn)中的性別差異——以《生態(tài)學(xué)報(bào)》為例.pdf
- 功能對等視角下的學(xué)術(shù)語篇漢譯——以一篇教學(xué)法論文的翻譯為例.pdf
評論
0/150
提交評論