歐朗國際翻譯上海分公司項目商業(yè)計劃書.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩60頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著互聯(lián)網(wǎng)對生產(chǎn)模式及交易模式的不斷變革,全球一體化的進(jìn)程逐步加速,不同國家、不同行業(yè)之間的跨界、跨國交易成為了各行各業(yè)之間發(fā)展的新常態(tài)。翻譯作為跨文化經(jīng)濟(jì)文化交流的重要中介,在大環(huán)境的催生下成為了最具有潛力的行業(yè)之一。
  歐朗國際翻譯創(chuàng)立于2008年,前身為甘肅歐朗文化傳播公司。在國家一帶一路級走出去的大背景下,于2015年以北京為總部采用以農(nóng)村包圍城市的方式開始了全國化的進(jìn)程。目前我公司除北京總部外擁有西安分公司、蘭州分公司

2、、西寧分公司三家全資分公司,以及成都、重慶、太原、天津、烏魯木齊五個辦事處為本地化企業(yè)提供專業(yè)的語言翻譯服務(wù)。擁有專業(yè)的專兼職翻譯團(tuán)隊以及項目管理翻譯平臺,可提供各領(lǐng)域全語種的筆譯翻譯服務(wù)。我司口譯也覆蓋了一般陪同、交替?zhèn)髯g及同傳所有水平的翻譯服務(wù)。
  我公司致力于為客戶提供語言服務(wù)一站式解決方案。業(yè)務(wù)主要包含:筆譯、口譯、同傳設(shè)備租賃、字幕配音等。主要服務(wù)客戶為:央企、大型國企、各級政府單位、外企及大型私企及線上客戶??蛻糁饕?/p>

3、特點(diǎn)其均有國際業(yè)務(wù)往來,需要大量的中外互譯及口譯活動。
  北京總部經(jīng)過近兩年的運(yùn)營進(jìn)入快速發(fā)展期,此商業(yè)計劃的目的是募得資金開辟以上海為首的華東市場。本文將從翻譯趨勢、國內(nèi)外競爭環(huán)境、公司的發(fā)展戰(zhàn)略、業(yè)務(wù)的主要推廣模式、主要客戶對象、盈利模式、自身的優(yōu)劣勢等方面進(jìn)行詳細(xì)的剖析,進(jìn)而解釋為什么要進(jìn)軍華東市場,并得出肯定華東市場結(jié)論??梢韵胂笤诠镜娜珖M(jìn)程中會遇到不同問題,但是相信目前擁有的整個團(tuán)隊可以制定一系列對應(yīng)策略進(jìn)行解決

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論